Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war is not inevitable and i would emphasise again " (Engels → Frans) :

This is a very real problem in all Member States, and I would emphasise again that it concerns not only our regulations, but also national regulations that involve European funds.

Ce problème est bien réel dans tous les États membres, et je souhaite insister encore une fois sur le fait qu'il concerne non seulement nos règlements, mais aussi les règlements nationaux qui concernent les fonds européens.


I would again point out that the European Council’s position is that war is not inevitable and I would emphasise again today that, until the first bomb is dropped, war is not inevitable.

Je souligne encore une fois la position du Conseil européen, pour qui la guerre n'est pas inévitable et je dirais aujourd'hui aussi que tant que la première bombe n'est pas tombée, la guerre ne sera pas inévitable.


I would again point out that the European Council’s position is that war is not inevitable and I would emphasise again today that, until the first bomb is dropped, war is not inevitable.

Je souligne encore une fois la position du Conseil européen, pour qui la guerre n'est pas inévitable et je dirais aujourd'hui aussi que tant que la première bombe n'est pas tombée, la guerre ne sera pas inévitable.


Stresses that the EU budget is primarily an investment budget and that 94 % of its total returns are invested in the Member States themselves or for external priorities of the Union; emphasises that, for the regions and Member States, public investment would be minimised or impossible without the contribution of the EU budget; believes that any decrease of the EU budget would inevitably increase imbalances and hamper the growth a ...[+++]

souligne que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement et que 94 % des ressources qui alimentent le budget de l'Union européenne sont investies dans les États membres ou pour des priorités extérieures de l'Union; met l'accent sur le fait que l'investissement public pour les régions et les États membres serait réduit au minimum voire impossible sans la contribution du budget de l'Union; estime que toute réduct ...[+++]


He did not quite go back to the War of 1812, with which he may be personally acquainted, but does he not concede that the War Measures Act, when it was applied in the second world war and again in 1970, was in the pre-charter era and that there is no danger whatsoever that any of the ATA provisions would not be reviewed within the scope of the charter?

C'est tout juste s'il n'est pas remonté jusqu'à la guerre de 1812, un épisode qu'il connaît peut-être très bien. Ne concède-t-il pas que la Loi sur les mesures de guerre a été appliquée durant la Seconde Guerre mondiale et en 1970, soit avant que la charte n'existe, et que les dispositions de la Loi antiterroriste seront forcément examinées dans le cadre de la Charte?


I would emphasise again, however, that, for the Council, the main thing is the content.

Mais je le souligne encore une fois, pour le Conseil, l’essentiel est le contenu.


I would re-emphasise the commitment reached at Gleneagles between 6 and 8 July effectively to double the aid being provided to Africa. I would reflect again on the very constructive and unified approach taken by European Union Member States at the Millennium Review Summit which took place in September of this year.

Je voudrais rappeler l’engagement pris à Gleneagles entre le 6 et le 8 juillet de doubler effectivement l’aide à l’Afrique et revenir sur l’approche très constructive et unifiée adoptée par les États membres de l’Union européenne lors du sommet de révision des objectifs du Millénaire de septembre dernier.


I hope war is not inevitable, I would not be a defender of the Americans, and there have been many speculations as to what their true motives are, but if American troops weren't surrounding Iraq right now, I don't think we would be nearly as focused as we are on a terrible crisis that is 12 years old.

J'espère que la guerre n'est pas inévitable, et je ne me porte pas en défenseur des Américains, car on s'est posé des quantités de questions sur leurs véritables motifs, mais je pense que si les troupes américaines n'entouraient pas l'Irak actuellement, je crois que nous serions beaucoup moins sensibilisés à une crise terrible qui dure depuis 12 ans.


The European Union would once again like to emphasise its desire to pursue the political dialogue with Fiji, on the basis of the ACP-EC Partnership Agreement.

L'Union européenne souhaite une nouvelle fois insister sur sa volonté de poursuivre le dialogue avec Fidji sur la base de l'accord de partenariat ACP-CE.


Why would not the next inevitable economic downturn again increase the deficit and once again put the country on the unsustainable path of a growing debt to GDP ratio?

Pourquoi la prochaine récession, qui arrivera inévitablement, ne ferait-elle pas encore augmenter le déficit et ne ramènerait-elle pas le pays dans une situation incontrôlable où la dette grandit par rapport au PIB?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war is not inevitable and i would emphasise again' ->

Date index: 2025-02-16
w