Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wanted to speak again because » (Anglais → Français) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I understand the hon. member for Mercier has already spoken to this group of motions, but the Chair will accept the member for Mercier speaking again because the amendment to the motion was made at the conclusion of the member's dissertation.

Le président suppléant (M. McClelland): La députée de Mercier est déjà intervenue dans le débat sur le groupe de motions. Cependant, la présidence lui accordera à nouveau la parole parce que sa proposition d'amendement a été présentée à la fin de son intervention.


I just want to emphasize again, because this was an objection raised by both speakers on the Liberal side, that 90% of these user fees would never run into opposition from people on the committee.

Je tiens à dire encore une fois, pour répondre à l'objection soulevée par les deux orateurs du gouvernement, que, dans 90 p. 100 des cas, les membres des comités ne s'opposeraient pas aux frais d'utilisation proposés.


Of course, I won't ask all six right away, but I want to give notice now that I want to speak again during the second round and if need be during a second meeting with the CRTC representatives.

Bien sûr, je ne les poserai pas toutes les six maintenant, mais je vous avertis dès maintenant que je désire intervenir lors du deuxième tour et, au besoin, lors d'une deuxième rencontre avec les représentants du CRTC.


– (DE) Mr President, I wanted to speak again because a number of my fellow Members have spoken about the jobs issue in perhaps somewhat sanctimonious terms.

− (DE) Monsieur le Président, je voudrais reprendre la parole parce qu’un certain nombre de mes collègues ont parlé du problème de l’emploi dans des termes peut-être un peu moralisateurs.


(CS) I wanted to speak again about the report on the refugee fund, and that is why I have come forward.

– (CS) Je voulais à nouveau exprimer mon avis sur le rapport relatif au Fonds pour les réfugiés et c’est pour cette raison que j’ai demandé la parole.


If he thinks the status of French in Quebec is as great as he says—and he ought to remove his rose-coloured glasses—it is because he failed to take into account all the employees and workers who receive a work schedule, not an horaire de travail on Monday mornings, but who do not want to speak English, because they cannot, for various reasons.

Si la situation est si rose que cela — car il a vraiment fait un exposé « jovialiste » de la situation du français au Québec —, c'est parce qu'il n'a pas tenu compte de tous les employés et travailleurs qui ne reçoivent pas leur horaire le lundi matin, mais bien une schedule, et qui ne veulent pas s'exprimer en anglais, parce qu'ils ne le peuvent pas pour différentes raisons.


I wanted to come back because I wanted to put a very specific question to the Commission before they take the floor again. I want to know precisely how any human rights clause that we agree would be invoked and implemented.

Je voulais intervenir à nouveau pour poser une question bien précise à la Commission avant que celle-ci ne reprenne la parole.


– (DE) Madam President, I hesitated before asking to speak again because I noticed that your press secretaries just handed you something and I thought perhaps you had received the latest news.

- (DE) Madame la Présidente, j'ai hésité à demander la parole car j'ai vu que votre attaché de presse venait de vous donner quelque chose et j'ai pensé que vous aviez peut-être aussi reçu les dernières informations.


However, there will be a problem with Senator Grafstein's speaking again because he has already spoken to the amendment, and there is no right to close debate on an amendment.

Il y aura, toutefois, un problème si le sénateur Grafstein veut prendre de nouveau la parole sur l'amendement puisqu'il l'a déjà fait et qu'on ne peut clore le débat sur un amendement.


– Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.

- (EN) Monsieur le Président, j'aurais voulu intervenir avant que le débat n'ait vraiment commencé, car nous avons été mené à penser, lors de notre réunion de groupe, qu'un autre groupe politique avait déposé un amendement aux termes de l'article 146 du règlement, demandant que ce débat soit ajourné jusqu'à la prochaine période de session.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanted to speak again because' ->

Date index: 2021-06-19
w