Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wanted to cut off the discussion simply because " (Engels → Frans) :

As I say, I wanted to cut off the discussion simply because we have our own business.

Comme je l'ai dit, je voulais mettre fin à la discussion simplement parce qu'il nous faut examiner nos propres travaux.


However the principle is simple: no member of Parliament, no party, whether government or opposition, should see their priorities cut off or cut short or diverted simply because of the fact of prorogation.

En effet, en raison du nombre de jours de séance prévus cet automne, elle modifie quelques dates d'échéance prévues dans notre Règlement et modifie le calendrier afin de permettre, comme c'est la coutume, à un parti politique de tenir son congrès national. Le principe est simple: ne pas couper court aux priorités des députés et des partis — que ce soit le parti au pouvoir ou les partis de l'opposition — ni les amputer ou les oublier simplement parce qu'il y a eu une prorogation.


At that time it wasn't safe country of origin as much as a visa that would simply cut off people from arriving, because you would never give visas to people that you assumed wanted to stay permanently.

À ce moment-là, ce n'était pas tant le pays d'origine sûr que le visa qui empêchait les gens de venir, car on n'accordait jamais de visa à des gens dont on pensait qu'ils voudraient rester de façon permanente.


That's why we have our witnesses here; otherwise, it's just a show to have witnesses if the opposition simply wants to present a bill, enforce its will, try to cut off debate, and simply ram legislation through.

C'est pourquoi nous avons ici nos témoins; sinon, ce n'est qu'une parodie que de faire venir des témoins si l'opposition veut simplement imposer un projet de loi, imposer sa volonté, couper court au débat et faire passer en force cette mesure.


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because w ...[+++]

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


We cannot cut certain areas of the Union off from other regions and countries simply because of environmental protection requirements.

Nous ne pouvons pas isoler certaines régions de l’Union d’autres régions et pays simplement en raison d’exigences relatives à la protection de l’environnement.


Yes, I want to discuss the legal basis, but I also said that we should not waste our time with interminable discussions, because criminals could not care less about the legal basis and simply want to benefit from the absence of links between national systems and from the lack of a raft of clearly regulated mechanisms.

Oui, je veux discuter des bases juridiques, mais j’ai dit: «Ne perdons pas trop de temps à en discuter à perte de vue, alors que les criminels se moquent bien des bases juridiques et profitent de l’absence d’interconnexions et de l’absence d’un certain nombre de mécanismes clairement réglementés».


– Mr President, imagine, colleagues, that you are an intelligent and sensible person, you are on holiday in another EU country with your elderly and frail mother, you both end up being trapped for over half a day in an airless room by total strangers, offered little or no refreshment and, because there is a large gentleman blocking the door you feel your exit is cut off, so you end up signing a contract and paying a deposit for a timeshare product that you do not want.

- (EN) Monsieur le Président, mes chers collègues, imaginez une personne intelligente et sensée qui passe ses vacances dans un autre État membre de l'UE en compagnie de sa vieille mère malade ; imaginez que cette personne se retrouve coincée par de parfaits inconnus pendant une demi-journée dans une pièce sans air, sans rafraîchissement ou presque, et qu'il lui est impossible de partir parce qu'un homme grand et fort bloque la sortie, si bien qu'elle finit par signer un contrat et par verser un acompte pour la jouissance à temps partiel d'un bien dont elle ne veut pas.


I do of course understand that there are problems with time, but that is simply because we have relatively little time and a great deal to discuss, and the people who are now complaining about this are precisely the ones we wanted to shorten the plenary weeks a little while back.

Le fait est que nous disposons de relativement peu de temps pour une matière très abondante, et ceux qui s'en plaignent aujourd'hui sont les mêmes qui, il y a quelques temps, voulaient raccourcir encore les semaines de session plénière.


It is clear the Liberals feel that if they do not like the nature of a debate, if they get uncomfortable over on the other side about the attention the opposition is focusing on some of their initiatives, they simply want to cut off the debate; they will not talk about it.

De toute évidence, quand les libéraux n'aiment pas la nature du débat, quand ils sont mal à l'aise devant l'attention que l'opposition porte à certaines de leurs initiatives, ils cherchent tout simplement à couper court au débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanted to cut off the discussion simply because' ->

Date index: 2023-12-10
w