Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to personally thank senator morin " (Engels → Frans) :

At the beginning of this press conference, I want to personally thank the members of the two delegations, who have worked ardently under the coordination of Sabine Weyand and Olly Robbins.

Et je veux, au début de ce point presse, remercier personnellement les membres de nos deux délégations qui ont travaillé ardemment sous la coordination de Sabine Weyand et Olly Robbins.


I want to personally thank Senator LeBreton, the Leader of the Government in the Senate, for asking me to be the mover of the Throne Speech.

J'aimerais personnellement remercier le sénateur LeBreton, le leader du gouvernement au Sénat, de m'avoir demandé de présenter une motion pour saisir le Sénat du discours du Trône.


German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt said, "I want to thank President Jean Claude Juncker and Commissioner Violeta Bulc for their personal and continued commitment to solve these complex legal issues.

M. Alexander Dobrindt a quant à lui déclaré: «Je tiens à remercier le président Jean-Claude Juncker et la commissaire Violeta Bulc de leur engagement constant et personnel pour résoudre ces questions juridiques complexes.


I want to personally thank Senator Morin for being a beacon and showing a gentle but determined leadership on this historic piece of legislation.

Je veux remercier personnellement le sénateur Morin d'avoir joué un rôle essentiel et d'avoir fait preuve d'un leadership bienveillant mais décidé relativement à cette mesure législative historique.


If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the fruits of its labours; I ...[+++]

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre e ...[+++]


Secondly, Mr President, I want to give my personal thanks to the Prime Minister for the reference he made to certain veterans and to our work which we have been carrying out here for many years.

Ensuite, Monsieur le Président, je souhaite remercier personnellement le Premier ministre de s'être référé à certains anciens et au travail que nous menons ici depuis de nombreuses années.


Mr President, I want to use the last half-minute to say a personal thank you.

Monsieur le Président, je voudrais utiliser les trente dernières secondes qu’il me reste pour adresser un remerciement personnel.


I thank Senator Morin for his speech, and I am pleased to see that Senator Keon is standing ready to adjourn the debate, because I think, quite frankly, this chamber is blessed by having such able doctors, such able physician specialists, in our midst.

Je remercie le sénateur Morin de son discours, et je suis heureuse de voir que le sénateur Keon est prêt à demander l'ajournement du débat. Franchement, je crois que cette Chambre a de la chance de compter dans ses rangs des médecins et spécialistes aussi compétents.


Senator Grafstein: Thank you, honourable senators, and I especially thank Senator Morin for his courtesy.

Le sénateur Grafstein: Je vous remercie, honorables sénateurs, et je sais particulièrement gré au sénateur Morin de se montrer aussi courtois.


Senator Grafstein: Honourable senators, I wish to thank Senator Morin for bringing this information to the Senate's attention.

Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Morin d'avoir soumis cette information à l'attention du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to personally thank senator morin' ->

Date index: 2022-05-29
w