Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to make sure that those things never » (Anglais → Français) :

We all want to make sure that those things never happen, but this bill, which promotes safety and security, would address these liability issues with unlimited liability where there is fault, as I said, and with requirements for compensation of up to $1 billion in the no-fault regime.

Bien entendu, nous voulons tous éviter que ce genre de choses se produise, mais le projet de loi, qui favorise la sûreté et la sécurité, tient compte des questions de responsabilité.


When I read those clauses, I just wondered if some sort of quick election was being planned and the government wants to make sure that certain things are in place by June of next year.

Quand j'ai lu ces articles, je me suis demandé si jamais des élections rapides étaient prévues et que le gouvernement veuille s'assurer de l'adoption d'un certain nombre de choses avant le mois de juin prochain.


I have no doubt that members have heard those concerns expressed but we want to make sure that those concerns are acted on and that Canada's policies for citizenship are welcoming, open and fair.

Je ne doute pas que les députés ont entendu ces préoccupations, mais nous tenons à nous assurer que le gouvernement y donne suite et que les politiques d'immigration du Canada soient accueillantes, ouvertes et justes.


I want to make sure because those are serious things important to have on the record, and I want to make sure that's precisely what you're saying.

Ce sont là des déclarations sérieuses qui figureront au compte rendu, et je veux m'assurer que c'est bien ce que vous dites.


We want to make sure that those discussions continue and, more importantly, that the Yanukovych government and the parliamentarians, the party of regions and the Communist party that supported this resolution that brought in place the draconian martial law that we see today, do the right thing and in good faith repeal that legislation, regardless of where those negotiations stand.

Nous tenons à ce que ces discussions se poursuivent et, surtout, à ce que le gouvernement d'Ianoukovitch et les parlementaires, le Parti des régions et le Parti communiste qui ont appuyé la résolution imposant la loi martiale draconienne en vigueur aujourd'hui, feront ce qui s'impose et abrogeront la loi de bonne foi, où qu'en soient les négociations.


They want to make sure that those rights are never taken away again.

Et ils veulent être sûrs que ces droits ne leur seront jamais repris.


We want those choices to reward companies that provide quality, value and outstanding customer service and we want to make sure that the framework of regulation does not discourage innovation; it must actually encourage innovative companies.

Nous voulons que ces choix récompensent les entreprises qui fournissent aux consommateurs des services empreints de qualité, de valeur et d'excellence et nous voulons veiller à ce que le cadre réglementaire ne décourage pas l'innovation ; il doit au contraire encourager les entreprises novatrices.


That is something that we have added in at this stage because it seemed to us that it was all very well having some common provisions but unless we have a way of monitoring those and making sure that those evolve with the rest of the range of services involved, then things might just stand still.

C'est un élément que nous avons ajouté à ce stade pour la raison suivante : il nous a semblé que le fait de bénéficier de dispositions communes était une bonne chose, mais, à moins d'être en mesure de les contrôler et de garantir que celles-ci évoluent en même temps que le reste des services impliqués, les choses peuvent tout aussi bie ...[+++]


Without the cooperation of the victims, we can never make sure that those who profit from this traffic are brought before a court and are duly convicted.

Sans la coopération des victimes, nous ne pouvons pas garantir que les personnes qui tirent profit de ce trafic seront déférées devant un tribunal et dûment inculpées.


We, as a parliament, want to make sure that accountability is seen to work for those who elected us and to make sure that we have value for money in the running of the programmes.

Nous, en tant que Parlement, voulons être certains que ceux qui nous ont élus sont convaincus du bon fonctionnement de la responsabilité de cette gestion et nous voulons être certains d'en avoir pour notre argent par la façon dont les programmes sont gérés.




D'autres ont cherché : make sure that those     all want to make sure that those things never     government wants     wants to make     make sure     read those     certain things     but we want     want to make     have heard those     want     sure because those     serious things     sure that those     right thing     they want     rights are never     want those     we have     making sure     monitoring those     then things     can never make     never make sure     profit from     can never     work for those     want to make sure that those things never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to make sure that those things never' ->

Date index: 2022-09-18
w