Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sure because those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to make sure because those are serious things important to have on the record, and I want to make sure that's precisely what you're saying.

Ce sont là des déclarations sérieuses qui figureront au compte rendu, et je veux m'assurer que c'est bien ce que vous dites.


If I were sure that those selected were all as qualified as the hon. member for Laval-Ouest, I would not be concerned, because I know that immigration is an area she knows very well, having herself been involved in those circles.

Si j'avais la certitude que ce serait quelqu'un d'une qualité comparable à la députée de Laval-Ouest, alors je n'aurais aucune inquiétude, parce que je sais qu'elle connaît très bien l'immigration et qu'elle a même oeuvré dans ces milieux.


I encourage members opposite to support the budget, support the Canada job grant, support apprenticeships and support youth, because those are the things we need to do to make sure Canada's economy is growing.

J'encourage les députés d'en face à appuyer le budget, la subvention canadienne pour l'emploi, les programmes pour apprentis et les initiatives destinées aux jeunes, car ces éléments sont tous nécessaires pour favoriser la croissance économique du Canada.


I am sure that those on the other side of the Atlantic are concerned as well, so that is why I think we should work together on increasing cyber security, always respecting the fundamental freedoms – because freedom of expression is a sacred right for us in the European Union – while being clear that data protection and privacy are also fundamental rights.

Je suis persuadé que nos partenaires de l’autre côté de l’Atlantique prennent également ces problèmes très au sérieux et c’est pourquoi je pense que nous devrions travailler ensemble afin de renforcer la cybersécurité, en respectant les libertés fondamentales - car la liberté d’expression est un droit sacré pour l’Union européenne - mais en n’oubliant pas que la protection des données et le respect de la vie privée sont également des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are not sure because the traffickers are very careful and clever in the ways they keep these numbers secret and of course one of those ways is through violence, through abuse and coercion of victims.

Mais ce chiffre reste une approximation parce que les trafiquants sont très prudents et rusés, et parviennent à garder les chiffres secrets en ayant évidemment recours à la violence, aux mauvais traitements et à la coercition contre les victimes.


We need to make sure that more of the European budget is spent on those priority areas, because those are the future areas for the European economy.

Nous devons veiller à ce qu’une plus grande part du budget européen soit consacrée à ces domaines prioritaires, car ce sont les secteurs d’avenir de l’économie européenne.


We need to make sure that more of the European budget is spent on those priority areas, because those are the future areas for the European economy.

Nous devons veiller à ce qu’une plus grande part du budget européen soit consacrée à ces domaines prioritaires, car ce sont les secteurs d’avenir de l’économie européenne.


That is something that we have added in at this stage because it seemed to us that it was all very well having some common provisions but unless we have a way of monitoring those and making sure that those evolve with the rest of the range of services involved, then things might just stand still.

C'est un élément que nous avons ajouté à ce stade pour la raison suivante : il nous a semblé que le fait de bénéficier de dispositions communes était une bonne chose, mais, à moins d'être en mesure de les contrôler et de garantir que celles-ci évoluent en même temps que le reste des services impliqués, les choses peuvent tout aussi bien ne pas bouger.


They are demanding the freedom to travel and the recognition of habeas corpus; I believe that these freedoms are the same as those enjoyed by Westerners and that we should not seek to draw a distinction between them. That is why there is no secondary issue here, just one thing which I am asking you and that is, if possible, as an institution, to work to ensure that these freedoms are respected, because we are not sure that tomorrow will be any better than yesterday for th ...[+++]

Je crois que la liberté qu'elles demandent de circuler, l'habeas corpus qu'elles demandent est le même que celui des Occidentales et, de ce point de vue, là nous n'avons pas à faire de différence, et c'est pourquoi il n'y a pas de sujet de seconde importance, mais bien un seul sujet que je vous demande, si possible, en tant qu'institution, de faire respecter car nous ne sommes pas sûrs que demain sera meilleur qu'hier pour ces femmes qui sont là-bas.


This bill, and your amendments, tries to balance that because a citizen who happens not to have the capacity to go through a lobbyist wants to be sure that those who will decide and those who will be the object of lobbying will always act to serve the public interest.

Ce projet de loi, et les nouveaux amendements, s'efforcent d'établir cet équilibre parce qu'un citoyen qui se trouve à ne pas pouvoir agir par l'entremise d'un lobbyiste veut pouvoir être sûr que ceux qui prennent les décisions et qui feront l'objet de pressions de la part des lobbyistes agiront toujours dans l'intérêt public.




Anderen hebben gezocht naar : sure because those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure because those' ->

Date index: 2023-04-24
w