Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote if anyone had offered » (Anglais → Français) :

In fact, if they were to examine the record, which they probably will not bother to do, they would find that the honourable person, Chuck Cadman, when asked by a reporter after that vote if anyone had offered him inducements, he said, “Absolutely not.

S’ils vérifiaient les faits, ce qu’ils ne se donneront probablement pas la peine de faire, ils constateraient que, lorsqu’un journaliste lui avait demandé après le vote si on lui avait offert des pots-de-vin, cette personne honorable, Chuck Cadman, avait répondu: « Absolument pas».


AD. whereas some of the committee’s work was hindered by the fact that a number of the Member States and the Council did not reply in due time (see Annex 2) and, in the end, did not forward all the documents requested or simply made courtesy replies that hardly touched upon the substance of the requests made; whereas out of 17 MNCs invited , only four agreed to appear before the committee in June and July 2015 at the first invitation; whereas a further 11 MNCs agreed to appear before the committee only after the report was voted in the TAXE Commit ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et a ...[+++]


Tara Nelson of Global television asked the question of Chuck Cadman, “You had a meeting with the Prime Minister prior to the vote, did he ever offer you a deal?” He said, “No, absolutely nothing.

Tara Nelson, du réseau de télévision Global, a posé la question suivante à Chuck Cadman: « Vous avez rencontré le premier ministre avant le vote.


– Mr President, allow yourself to think: if the Irish had voted ‘yes’, does anyone here believe that our green T-shirts would have had the text ‘Respect the Irish vote’?

- (EN) Monsieur le Président, réfléchissez: si les Irlandais avaient voté «oui», est-ce que quelqu’un dans cette Assemblée pense que nos t-shirts verts auraient été frappés du texte «Respect pour le vote irlandais»?


The solution upon which we will vote tomorrow will, moreover, offer new possibilities to investors in those countries that had, instead, opted for the market concentration rule.

La solution sur laquelle nous voterons demain donnera par ailleurs de nouvelles possibilités aux investisseurs dans ces pays qui avaient plutôt opté pour la règle de concentration du marché.


It did not, either in tone or in content, demand explanations, offer criticism, seek to gag anyone or imply in any way that either Mrs Gradin, as a former Commissioner, or Mr Asp, as a former official, had no right to criticise the Commission as an institution.

Je n'ai exigé aucune explication ni formulé aucune critique, je n'ai tenté ni de museler qui que ce soit ni de suggérer de quelque façon que ce soit que ni Mme Gradin, en tant qu'ex-commissaire, ni M. Asp en tant qu'ex-fonctionnaire n'avait aucun droit de critiquer la Commission en tant qu'institution.


It did not, either in tone or in content, demand explanations, offer criticism, seek to gag anyone or imply in any way that either Mrs Gradin, as a former Commissioner, or Mr Asp, as a former official, had no right to criticise the Commission as an institution.

Je n'ai exigé aucune explication ni formulé aucune critique, je n'ai tenté ni de museler qui que ce soit ni de suggérer de quelque façon que ce soit que ni Mme Gradin, en tant qu'ex-commissaire, ni M. Asp en tant qu'ex-fonctionnaire n'avait aucun droit de critiquer la Commission en tant qu'institution.


You mentioned that then Premier Wells had offered various denominations an opportunity to vote as individual classes of people.

Vous avez dit que le premier ministre de l'époque, M. Wells, avait offert aux diverses confessions religieuses la possibilité de voter en tant que catégories individuelles de personnes.


To this end, the Republic had offered for sale its shares in Creditanstalt which amount to 69.45 per cent of all voting rights.

À cette fin, cette dernière avait mis en vente les parts qu'elle détenait dans la Creditanstalt, soit 69,45 % de l'ensemble des droits de vote.


The hon. member for Beaver River in her remarks spoke eloquently about how her friend, Stan Waters, got a huge number of votes, the biggest number anyone had ever received in an election in Canada, because he ran in the biggest constituency anyone had ever run in, in this popularity contest in Alberta.

La députée de Beaver River, dans ses remarques, a fait éloquemment ressortir que son ami, Stan Waters, a obtenu un nombre énorme de voix, le plus élevé jamais recueilli dans une élection au Canada parce qu'il s'est présenté dans la plus vaste circonscription qui soit au Canada, dans ce concours de popularité en Alberta.




D'autres ont cherché : after that vote if anyone had offered     before the vote     fact     only offering     vote     deal he said     ever offer     irish vote     does anyone     here believe     will vote     those countries     offer     either in tone     gag anyone     any way     demand explanations offer     opportunity to vote     you mentioned     wells had offered     all voting     republic had offered     number of votes     biggest number anyone     vote if anyone had offered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote if anyone had offered' ->

Date index: 2021-11-07
w