5. Where the vertically integrated undertaking, in the general asse
mbly or through the vote of the members of the Supervisory Body it has appointed, has prevented the ado
ption of a decision with the effect of preventing or delaying investments, which under the ten-year network development plan, was to be executed in the followi
ng three years, the compliance officer shall report this to the regulato
ry authority, which ...[+++]then shall act in accordance with Article 22.
5. Lorsque l’entreprise verticalement intégrée, en assemblée générale ou par un vote des membres de l’organe de surveillance qu’elle a nommés, a empêché l’adoption d’une décision et, en conséquence, empêché ou retardé des investissements qui, selon le plan décennal de développement du réseau, devaient être effectués dans les trois années suivantes, le cadre chargé du respect des engagements est tenu d’en informer l’autorité de régulation, qui statue alors conformément à l’article 22.