Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visit the flood-stricken " (Engels → Frans) :

Yesterday she visited the flood-affected areas in Bulgaria together with an expert from the MIC specialised in flooding and civil protection in extremely cold conditions.

Mme Georgieva s’est rendue hier dans les zones inondées de Bulgarie en compagnie d’un expert du Centre de suivi et d’information spécialisé dans les inondations et la protection civile par froid extrême.


Indeed, it cannot be excluded that the decision to grant autonomous trade preferences for flood-stricken Pakistan may be followed by other similar initiatives in the future.

En effet, on ne peut pas exclure que la décision d'octroyer des préférences commerciales autonomes au Pakistan après les inondations soit suivie d'autres initiatives semblables dans l'avenir.


In the aftermath, my region, like many of the flood-stricken countries, was engaged not only in reconstructing and restoring the destroyed infrastructure but also in devising sound strategies for the long-term avoidance and management of floods in the affected areas.

Au lendemain de la catastrophe, ma région, à l’instar de nombreux pays frappés par les inondations, reconstruisait et remettait à neuf les infrastructures détruites, et elle concevait dans le même temps des stratégies solides de prévention et de gestion à long terme des inondations dans les zones touchées.


In the aftermath, my region, like many of the flood-stricken countries, was engaged not only in reconstructing and restoring the destroyed infrastructure but also in devising sound strategies for the long-term avoidance and management of floods in the affected areas.

Au lendemain de la catastrophe, ma région, à l’instar de nombreux pays frappés par les inondations, reconstruisait et remettait à neuf les infrastructures détruites, et elle concevait dans le même temps des stratégies solides de prévention et de gestion à long terme des inondations dans les zones touchées.


According to information which has become public and the testimony of colleagues who have recently visited the areas stricken by the tsunami, humanitarian aid has either not yet arrived or has not been distributed to the victims of the disaster.

Il ressort d’articles publiés dans la presse, mais également de témoignages de collègues qui se sont récemment rendus dans les régions frappées par le tsunami, que l’aide humanitaire n’a pas encore été acheminée sur place ou n’a pas été délivrée aux victimes de la catastrophe.


The UN Special Envoy for Humanitarian Needs in Southern Africa is to visit six drought-stricken countries in the region from 6 to 16 September, and I understand that representatives of WHO, the UN Children's Fund and the Food and Agricultural Organisation are expected to join the mission.

L'envoyé spécial des Nations unies chargé de faire le point sur les besoins humanitaires en Afrique australe visitera six pays frappés par la sécheresse dans la région entre le 6 et le 16 septembre, et j'ai cru comprendre que des représentants de l'OMS, de l’UNICEF et de la FAO se joindraient à cette mission.


On Sunday President Santer will visit the flood-stricken central Yangzi Province of Hubei.

Dimanche le président Santer visitera, dans la région centrale du Yangzi, la province de Hubei qui a été victime d'inondations.


Since the announcement in May, the Commission has visited the flooded area of the Red River Valley, conducted fact-finding with interested parties, including the Government of Manitoba, and established the International Red River Basin Task Force to conduct its investigation.

Depuis le mois de mai lorsque l'étude a été annoncée, la commission a visité la zone inondée de la vallée de la rivière Rouge, a travaillé à recueillir les faits avec les parties intéressées, notamment le gouvernement du Manitoba, et a établi le groupe de travail international sur le bassin de la rivière Rouge, qu'elle a chargé de l'enquête.


The mayor of Brockville, accompanied by a group of local residents, travelled to the flood stricken Saguenay region of Quebec to deliver a cheque for $40,000 to the residents of Chicoutimi.

Le maire de Brockville, accompagné d'un groupe de ses concitoyens, s'est rendu dans la région du Saguenay, au Québec, pour remettre un chèque de 40 000 $ aux citoyens de Chicoutimi victimes de l'inondation.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, first the Prime Minister refused to visit the flooded farm communities. Then his throne speech was silent on the farm crisis.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, d'abord le premier ministre a refusé de visiter les collectivités agricoles inondées, puis le discours du Trône est demeuré muet sur la crise agricole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visit the flood-stricken' ->

Date index: 2021-05-03
w