Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visa applications will now be processed much faster " (Engels → Frans) :

Visa applications will now be processed much faster thanks to the use of biometrics (fingerprints and a digital facial image) which will facilitate the identification of visa holders and help to avoid identity theft.

Désormais, les demandes de visa seront traitées beaucoup plus rapidement grâce à l'utilisation d'éléments biométriques (empreintes digitales et image faciale numérique) qui faciliteront l'identification du titulaire du visa et contribueront à empêcher les vols d'identité.


With the new rules, travellers will benefit from a simpler and faster visa application procedure, making travelling to the EU much easier.

Avec les nouvelles règles, les voyageurs bénéficieront d'une procédure plus simple et plus rapide, qui facilitera fortement les voyages vers l'Union européenne.


The Commission is proposing a moderate €20 increase of the visa fee (from €60 to €80) in order to contribute to more efficient and faster processing of the increasing number of visa applications.

La Commission propose une augmentation modique, de 20 euros, de la redevance de visa (de 60 à 80 euros), afin de contribuer à un traitement plus efficace et plus rapide du nombre croissant de demandes de visa.


The main conclusions of the reports are the following: trust in visa applicants of both countries is on the rise, with low visa refusal rates; irregular migration is at relatively low levels; security of travel documents is sufficient; security threats have receded; organised crime groups are currently not assessed as a significant threat to the EU (with the exception of drug trafficking); economic opportunities, including enlarged trade and touristic flows, are expanding in parallel with significant growth of the Colombian and Peruvian economies; human rights and fundamental freedoms are now much better ...[+++]

Les principales conclusions des rapports sont les suivantes: la confiance dans les demandeurs de visa des deux pays est en augmentation, le taux de refus de visa étant faible; l’immigration irrégulière se situe à un niveau relativement bas; la sécurité des documents de voyage est suffisante; les menaces sur la sécurité se sont atténuées; les groupes criminels organisés ne sont pas considérés actuellement comme une menace importante pour l'Union (sauf en ce qui concerne le trafic de drogue); les opportunités économiques, notamment en termes de développement des échanges commerciaux et des flux touristiques, se multiplient parallèleme ...[+++]


At the same time, visa applicants will see their applications processed much faster.

Parallèlement, les demandeurs de visa verront leur demande traitée beaucoup plus rapidement.


The checks carried out at the Romanian Embassy's visa section in Chisinau and at its General Consulate in Istanbul, and the follow up measures taken show that Romania is now in a position to fully implement the Schengen acquis, all the points meriting attention or reviewing have been remedied (improvement of risk assessment, upgrade of the security features of the buildings, improvement of the ...[+++]

Les vérifications menées auprès du bureau des visas de l'ambassade de Roumanie à Chisinau et de son consulat général à Istanbul, de même que les mesures de suivi prises montrent que la Roumanie est dorénavant en mesure de mettre en œuvre pleinement l'acquis de Schengen, tous les points méritant attention ou réexamen ayant été corrigés (amélioration de l'évaluation des risques, de la sécurité des bâtiments, de la procédure d'introduction et de traitement des demandes de visa, etc.) et certains aspects pouvaient être considérés comme des exemples de meilleures pratiques.


Also, this fall we launched a new electronic form for temporary resident visa applications, which will make the application process easier and will reduce errors, making the application process faster.

Ainsi, 98 p. 100 des résidents temporaires au Canada, y compris les travailleurs et les visiteurs, peuvent maintenant présenter en ligne une demande de permis de travail ou une demande de prorogation de leur visa de résident temporaire au Canada.


They should allocate appropriate numbers of trained staff as well as sufficient resources in order to facilitate as much as possible the visa application process.

Ils devraient prévoir un nombre approprié d’agents qualifiés ainsi que des moyens suffisants, afin de faciliter le plus possible la procédure de demande de visa.


(5a) Member States should ensure that they provide as much assistance as possible to all applicants when it comes to facilitating the visa application process.

(5 bis) Les États membres doivent veiller à apporter toute l'aide voulue à l'ensemble des demandeurs pour faciliter la procédure de demande de visa.


We have reduced our list substantially and we will now be able to deal with things much faster because we have just eliminated almost 300,000 applications.

Nous avons réduit considérablement notre liste et nous allons dorénavant pouvoir traiter les dossiers beaucoup plus rapidement parce que nous venons d'éliminer presque 300 000 demandes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa applications will now be processed much faster' ->

Date index: 2022-09-19
w