Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence may erupt once " (Engels → Frans) :

As former Senate Law Clerk Russell Hopkins wrote in 1962, " the volcano of ‘Senate Reform', never extinct but for some time dormant, may erupt once more,23" and of course it has on numerous occasions since that time.

Comme l'ancien légiste du Sénat, Russell Hopkins, l'écrivait en 1962, «le volcan de la " réforme du Sénat" n'a jamais été éteint; il a connu une léthargie pendant un certain temps, mais il pourrait refaire éruption»23; de fait, il n'a pas manqué de le faire à maintes reprises depuis.


5. Expresses, once again, its support for the sustained efforts being deployed by the EAC, and emphasises the relevance of the measures agreed upon by the summits held in Dar es Salaam on 13 and 31 May 2015, including the call for the postponement of the elections and the immediate cessation of violence, the disarmament of youth groups affiliated to political parties, the initiation of a dialogue among Burundian stakeholders, and the commitment on the ...[+++]

5. réaffirme son soutien aux efforts soutenus déployés par la CAE et souligne la pertinence des mesures convenues lors des sommets qui se sont tenus à Dar es Salaam, les 13 et 31 mai 2015, demandant notamment le report des élections et la cessation immédiate des violences, le désarmement des groupes de jeunes affiliés aux partis politiques, la mise en place d'un dialogue entre les acteurs burundais, et l'engagement de la région à ne pas rester passive en cas de détérioration de la situation, qui fournissent un cadre en vue d'une solution politique et consensuelle à la crise;


D. whereas armed conflict and other violence erupted in mid-May 2014 in and around the eastern city of Benghazi and then in the capital Tripoli, before spreading to western Libya; whereas the south of Libya is also experiencing violence; whereas fighting has taken place in recent weeks over the control of Libya’s largest oil terminal in Es Sider and its largest refinery in Ras Lanuf, in the eastern part of the country;

D. considérant que le conflit armé et les autres violences ont éclaté à la mi-mai 2014 à l'intérieur et dans les environs de Benghazi, ville de l'est du pays, puis dans la capitale, Tripoli, avant de se propager à l'ouest de la Libye; que le sud du pays est également en proie aux violences; que des combats ont eu lieu ces dernières semaines pour le contrôle du plus grand terminal pétrolier libyen, Al-Sidra, et de la plus grande raffinerie à Ras Lanouf dans l'est du pays;


Once a woman does leave, she may face a battle over custody and access that perpetuates violence in the marriage.

Une fois qu'une femme quitte son mari, elle peut devoir livrer une bataille au sujet de la garde et de l'accès qui perpétue la violence durant le mariage.


With Israel and with the Palestinians, I urged once more that the two sides should forswear violence and return instead to negotiation, as the Mitchell commission report recommended last May.

J'ai exhorté encore une fois les Israéliens et les Palestiniens à renoncer à la violence et à revenir à la table de négociation, comme l'a recommandé le rapport de la Commission Mitchell en mai dernier.


That will help prevent a security vacuum in Darfur, at a time when violence is erupting once again and when the process launched by the Abuja peace agreements is at a standstill.

Cela permettra d’éviter un vide sécuritaire au Darfour, à un moment où la violence se déchaîne à nouveau et où le processus lancé par les accords de paix d’Abuja est en panne.


That will help prevent a security vacuum in Darfur, at a time when violence is erupting once again and when the process launched by the Abuja peace agreements is at a standstill.

Cela permettra d’éviter un vide sécuritaire au Darfour, à un moment où la violence se déchaîne à nouveau et où le processus lancé par les accords de paix d’Abuja est en panne.


Otherwise, we may see a repetition of what is happening in Mozambique at the moment: clearly, humanitarian aid was removed, ECHO disappeared, development policy is no longer being implemented and therefore, violence may erupt once again.

Sinon, il peut se produire ce qui arrive aujourd'hui au Mozambique, qui a évidemment reçu une aide humanitaire : ECHO a disparu de ce pays, il n'y a plus de politique de développement et, par conséquent, la violence risque de refaire son apparition.


They say that while there may be good enforcement mechanisms for family violence in centres like Winnipeg, once you get outside into the remote and isolated communities, there is no effective protection for women who are facing family violence.

La Commission a déclaré que bien qu'il puisse y avoir de bons mécanismes d'application de la loi sur la violence familiale dans des villes comme Winnipeg, les femmes victimes de la violence familiale ne sont pas protégées dans les communautés éloignées et isolées.


I am telling the Minister of Fisheries and Oceans, no. I am warning him that violence could once again erupt if solutions are not soon found to the problems.

Je le dis au ministre des Pêches et des Océans. Des incidents violents pourraient de nouveau survenir si des solutions ne sont pas trouvées bientôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence may erupt once' ->

Date index: 2024-10-11
w