Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence and at least 300 people » (Anglais → Français) :

This programme is expected to provide access to reliable, clean and affordable electricity services to at least 63,000 households, or about 300,000 people, to social and public infrastructure and to eligible Micro Small Enterprises (MSEs).

Grâce à ce programme, au moins 63 000 foyers, soit quelque 300 000 personnes, des infrastructures sociales et publiques et des micro et petites entreprises éligibles devraient pouvoir accéder à des services d'électricité fiables, propres et abordables.


B. whereas at least 300 people have been killed and many more injured in street clashes resulting from confrontations between the police and pro and anti-Mubarak demonstrators,

B. considérant qu'au moins 300 personnes ont été tuées et bien davantage blessées dans des affrontements de rue mettant aux prises la police et des manifestants pro et anti‑Moubarak,


In neighbouring countries like Niger, a recent escalation of Boko Haram violence has led to new displacements, with over 300,000 people forced from their homes in the country.

Dans les pays voisins, comme le Niger, une récente escalade des actes de violence commis par Boko Haram a provoqué de nouveaux déplacements de population, plus de 300 000 personnes ayant été contraintes de fuir.


In Guelph, there are at least 300 people a day who use it at the library.

À Guelph, au moins 300 personnes viennent quotidiennement naviguer sur Internet à la bibliothèque.


At the same time, opposition supporters were subjected to unspeakable violence and at least 300 people were killed.

En outre, les partisans de l'opposition ont été la cible d'actes d'une extrême violence et trois cents personnes au moins ont trouvé la mort.


At the same time, opposition supporters were subjected to unspeakable violence and at least 300 people were killed.

En outre, les partisans de l'opposition ont été la cible d'actes d'une extrême violence et trois cents personnes au moins ont trouvé la mort.


L. whereas the fighting in Aceh has intensified since the beginning of this year, with at least 300 people killed,

L. considérant que, depuis le début de l'année, les combats en Aceh se sont intensifiés, faisant au moins 300 morts,


L. whereas the fighting in Aceh has intensified since the beginning of this year, with at least 300 people killed,

L. considérant que, depuis le début de l'année, les combats en Aceh se sont intensifiés, faisant au moins 300 morts,


The post-election violence in Malawi, in which at least four people are reported to have been killed, is also a matter of serious concern.

Les violences qui ont suivi les élections au Malawi et qui auraient coûté la vie à au moins quatre personnes constituent aussi un sujet de vive inquiétude.


In the wake of the Togolese armed forces' violent suppression of a peaceful demonstration by the opposition in Lomé on 25 January, which left at least 12 people dead and 25 injured, Manuel Marín, Member of the Commission responsible for development cooperation and humanitarian aid, issued the following statement: "I was deeply shocked to learn of this new tragedy visited on the people of Lomé, and of the ugly incursion of violence and death at what was ...[+++]

Suite à la violente répression par les forces armées togolaises d'une manifestation pacifique de l'opposition à Lomé le lundi 25 janvier, répression qui fit au moins 12 morts et 25 blessés, M. Manuel MARIN, Commissaire responsable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, a fait la déclaration suivante : "J'ai pris connaissance avec une vive émotion du nouveau drame qui frappe la population de Lomé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence and at least 300 people' ->

Date index: 2024-08-05
w