Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «views between senators brazeau » (Anglais → Français) :

We just heard a good exchange of views between Senators Brazeau, Dyck, Lovelace Nicholas, Fraser and others.

Nous venons d'entendre un bon échange de points de vue entre les sénateurs Brazeau, Dyck, Lovelace Nicholas et Fraser, entre autres.


All 28 trips taken by Senator Brazeau between Maniwaki and Ottawa were deemed to be in order, and unlike the others, neither the committee nor the chamber referred Senator Brazeau's case to the appropriate authorities.

Les 28 déplacements effectués par le sénateur Brazeau entre Maniwaki et Ottawa ont été considérés comme conformes au Règlement et, contrairement aux autres, ni le comité, ni le Sénat n'a renvoyé le cas du sénateur Brazeau aux autorités appropriées.


In my view, what Senator Brazeau said about Dr. Palmater was deliberately calculated to achieve this result as far as any future witnesses who might disagree with him are concerned.

Selon moi, ce que le sénateur Brazeau a dit au sujet de Mme Palmater constituait une manœuvre pour dissuader tous ceux qui ne partagent pas son avis de comparaître.


Senator Di Nino had a major question and, as usual, there was a good exchange of views between Senator Joyal, Senator Baker and others with very top class witnesses.

Le sénateur Di Nino avait une question importante à poser et, comme d'habitude, il y a eu un bon débat entre les sénateurs Joyal, Baker et d'autres sénateurs avec des témoins de première classe.


Some senators may disagree with Senator Brazeau's viewpoint, and it is their fundamental right and privilege to express their view, as all honourable senators may wish to express those views.

Certains sénateurs ne seront peut-être du même avis que le sénateur Brazeau, et c'est leur droit et privilège le plus strict d'exprimer leur point de vue, puisque tous les sénateurs pourraient souhaiter exprimer ces opinions.


1. Encourages the Commission to look at the discrepancies between the legal situation of Members of the European Parliament elected in Poland and that of Members of the Polish Sejm and Senat , and to engage as a matter of urgency in contacts with the competent authorities in Poland with a view to identifying how to eliminate the manifest discrimination between the Members of the two Parliaments as regards their eligibility;

1. encourage la Commission à examiner les divergences entre la situation juridique des députés au Parlement européen élus en Pologne et celle des députés du Sejm et du Senat polonais, et à nouer de toute urgence des contacts avec les autorités compétentes en Pologne afin de déterminer la méthode à suivre pour mettre un terme à la discrimination manifeste dont sont victimes les députés des deux assemblées parlementaires en matière d'éligibilité;


1. Encourages the Commission to look at the discrepancies between the legal situation of Members of the European Parliament elected in Poland and that of Members of the Polish Sejm and Senat , and to engage as a matter of urgency in contacts with the competent authorities in Poland with a view to identifying how to eliminate the manifest discrimination between the Members of the two Parliaments as regards their eligibility;

1. encourage la Commission à examiner les divergences entre la situation juridique des députés au Parlement européen élus en Pologne et celle des députés du Sejm et du Senat polonais, et à nouer de toute urgence des contacts avec les autorités compétentes en Pologne afin de déterminer la méthode à suivre pour mettre un terme à la discrimination manifeste dont sont victimes les députés des deux assemblées parlementaires en matière d'éligibilité;


1. Encourages the Commission to look at the discrepancies between the legal situation of Members of the European Parliament elected in Poland and that of Members of the Polish Sejm and Senat, and to engage as a matter of urgency in contacts with the competent authorities in Poland with a view to identifying how to eliminate the manifest discrimination between the Members of the two Parliaments as regards their eligibility;

1. encourage la Commission à examiner les divergences entre la situation juridique des députés au Parlement européen élus en Pologne et celle des députés du Sejm et du Senat polonais, et à nouer de toute urgence des contacts avec les autorités compétentes en Pologne afin de déterminer la méthode à suivre pour mettre un terme à la discrimination manifeste dont sont victimes les députés des deux Chambres en matière d'éligibilité;


Dialogue between legislators is important and should be strengthened, particularly in view of the importance of the Senate in the sphere of foreign policy.

Le dialogue entre législateurs est important et devrait être renforcé, surtout quand on connaît l’importance du Sénat dans le domaine de la politique étrangère.


16. Calls for the European Union to take a consistent political approach to Somalia, as it did during the conflict between Ethiopia and Eritrea, in order to promote dialogue and negotiations with a view to resolving the major and most urgent problems affecting that country, for example by including Somalia within the remit of the Council Presidency's special representative, Senator Rino Serri, or by appointing another special repre ...[+++]

16. demande que dans le cas de la Somalie, l'Union européenne, comme elle le fit à l'occasion du conflit entre l'Ethiopie et l'Erythrée, prenne une initiative politique cohérente afin de favoriser le dialogue et la négociation pour résoudre les problèmes principaux et les plus urgents du pays, par exemple en incluant la Somalie dans le mandat du sénateur Rino Serri comme représentant spécial de la Présidence de l'UE, ou en nommant un autre représentant spécial pour la Somalie;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'views between senators brazeau' ->

Date index: 2021-06-02
w