Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viewed as places that divide cities " (Engels → Frans) :

In media and political narratives, ethnic enclaves are viewed as places that divide cities along ethno-racial lines and impede social integration.

Les enclaves ou quartiers ethniques constituent un problème dont personne n'ose parler lorsqu'il est question d'inclusion sociale. À en croire les médias et les politiciens, les enclaves ethniques sont des endroits qui découpent les villes selon des frontières ethniques, ce qui nuit à l'intégration sociale.


Mrs. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, on Monday tens of thousands of Albanians faced a crowd of Serbs across the bridge that spans the Ibar River in the divided city of Mitrovica.

Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, lundi, des dizaines de milliers d'Albanais ont fait face à une foule de Serbes massés de l'autre côté du pont qui franchit la rivière Ibar dans la ville divisée de Mitrovica.


I obviously totally disagree with the hon. member's views on trying to divide the country, but we all know that issue is coming to an end.

Je suis tout à fait en désaccord avec la volonté du député de diviser le pays, mais nous savons tous que cette question est sur le point d'être reléguée aux oubliettes.


6. Considers that there is an inherent complexity in the regional economic structure and a certain degree of interdependence between economic, social and environmental issues; takes the view that, although GDP is still a relevant and rigorous measurement of development in the implementation of the programmes in regions and cities, it is sometimes likely to provide an incomplete impression that takes no account of the actual situation in the regions; ...[+++]

6. considère qu'il existe une complexité inhérente à la structure économique régionale et un certain degré d'interdépendance entre l'économique, le social et l'environnement; estime que le PIB, bien qu'il demeure un instrument de mesure utile et rigoureux du développement de la mise en œuvre des programmes dans les régions et les villes, est parfois susceptible de fournir une image partielle ne tenant pas compte de la situation réelle dans les régions; juge dès lors indispensable de mener un débat approfondi, équitable, ouvert et scientifique sur les mé ...[+++]


This is all the more true when we talk about a primarily cultural – and therefore also political and institutional – effort, since in this case the talks must take place first with individuals, rather than with the Arab League or with individual States, not least because I believe that two of the major problems in the Arab world – nationalism and fundamentalism – now concern our European cities ...[+++]

C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde ...[+++]


This is all the more true when we talk about a primarily cultural – and therefore also political and institutional – effort, since in this case the talks must take place first with individuals, rather than with the Arab League or with individual States, not least because I believe that two of the major problems in the Arab world – nationalism and fundamentalism – now concern our European cities ...[+++]

C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde ...[+++]


Following the designation of the European capitals, a monitoring process will be put in place to provide cities with support and advice in finalising the preparation of the programme and in particular with a view to ensuring that European added value is effectively reflected.

À la suite de la désignation des capitales européennes, une procédure de suivi sera mise en place afin de fournir aux villes un soutien et des conseils pour mener à bien la préparation du programme, et tout particulièrement pour garantir qu’une valeur ajoutée européenne se reflète effectivement dans celui-ci.


Following the designation of the European capitals, a monitoring process will be put in place to provide cities with support and advice in finalising the preparation of the programme and in particular with a view to ensuring that European added value is effectively reflected.

À la suite de la désignation des capitales européennes, une procédure de suivi sera mise en place afin de fournir aux villes un soutien et des conseils pour mener à bien la préparation du programme, et tout particulièrement pour garantir qu’une valeur ajoutée européenne se reflète effectivement dans celui-ci.


I regret that that view exists because all it did was detract from the very real and important debate that was taking place in Quebec City.

Je déplore cette opinion et je crois plutôt que la violence n'a fait que détourner l'attention du débat très réel et important qui s'est tenu dans la ville de Québec.


I mentioned at the top of my speech and later about how particular types of legislation are introduced in this place that divide Canadians and divide stakeholders.

J'ai mentionné, au début de mon discours et après, comment certains types de mesures législatives présentés dans cette Chambre divisent les Canadiens ainsi que les intervenants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viewed as places that divide cities' ->

Date index: 2025-05-27
w