Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very telling remark during his dissertation " (Engels → Frans) :

Given that the government approaches multilateral bodies in a certain way and given that my hon. colleague has vast experience in that area from his previous portfolios, as evidenced during his very interesting dissertation, I wonder if he has any comments to offer with respect to how the government, which has said that it would place an emphasis on the Americas, has approached the Organization of American States.

Étant donné que le gouvernement compose avec les organismes multilatéraux d'une certaine manière et que mon collègue a acquis une grande expérience dans ce domaine en gérant divers portefeuilles, comme en témoigne son fascinant discours, je me demande s'il souhaite formuler des observations à propos de la façon dont le gouvernement, qui dit vouloir mettre l'accent sur les Amériques, traite avec l'Organisation des États américains.


I wonder if the Liberal member could tell us about his party's view on the delays that occurred during the Parliaments that followed 2001 and have led us to an international stance that is not very rigorous and also does not project a good image of Canada.

J'aimerais que mon collègue du Parti libéral nous parle un peu de la position de son parti sur les délais qui ont été observés au cours des différentes législatures qui ont suivi 2001 et qui nous amènent aujourd'hui à avoir une position internationale qui n'est pas très rigoureuse et qui ne donne pas une très bonne image du Canada.


Senator Mitchell may very well have demonstrated this when he attacked the government's approach during his November 2 remarks.

Le sénateur Mitchell a probablement fait la démonstration de cette ambivalence lorsque, dans son discours, il s'est attaqué à l'approche du gouvernement le 2 novembre dernier.


I would also like to tell the Commissioner that I am very pleased with his speech and with his contribution during this debate.

Je tiens également à dire à M. le Commissaire que j'ai particulièrement apprécié son discours et sa contribution à ce débat.


However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a f ...[+++]

Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel point on nous aimait et à quel point on reconnaissait l'importance du fait francophone, puisqu'il a insisté sur le fait que plusieurs jeunes Canadiens et Canadiennes, maintenant, suivaient des cours de langue française, ce qui est la réalité et ce qui es ...[+++]


Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Madam Speaker, the hon. member for Broadview—Greenwood made a very telling remark during his dissertation on these amendments.

M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Madame la Présidente, le député de Broadview—Greenwood a fait un remarque très révélatrice durant sa dissertation à propos de ces amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very telling remark during his dissertation' ->

Date index: 2023-06-10
w