Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very skilled individual who really brought " (Engels → Frans) :

One of the priorities that we indicated was to hire a community development worker, and we hired one of the best in the country: Bruce Pearce was a very skilled individual who really brought people together in true community development style to help people bring their own issues to the table while, at the same time, fostering true collaboration.

L'une de nos priorités était le recrutement d'un travailleur de développement communautaire, et nous avons engagé l'un des meilleurs au pays : Bruce Pearce, qui était une personne très compétente qui a vraiment su unir les gens dans une véritable optique de développement communautaire afin de les aider à faire état de leurs problèmes tout en les encourageant à collaborer vraiment.


We think that these are artificial divisions and that the decisions on these issues should be entrusted to the very skilled people who will be brought together around the Governing Council's table and in the advisory committees that are supposed to guide this Governing Council.

Il nous semble que ce sont des découpages artificiels et qu'on devrait confier le soin de décider de ces questions aux gens de grande compétence qui seront regroupés autour de la table du conseil d'administration et dans les comités consultatifs qui devront éclairer ce conseil d'administration.


They are the individuals who have brought Canada to the very forefront of human rights legislation in the world.

Ce sont eux qui ont fait du Canada un chef de file mondial en matière de droits de la personne.


I also think it is very important that we encourage the partial decommissioning proposed in the text because this will allow fishermen who really would love to continue fishing, who have the skills and the expertise of generations, to continue, albeit in a smaller way, while we get over the present economic crisis facing them.

Je suis d’avis qu’il est également primordial d’encourager le déclassement partiel que propose le texte. Celui-ci permettrait en effet aux pêcheurs qui souhaitent réellement poursuivre leurs activités dans la filière de la pêche, qui disposent des compétences et de l’expertise des générations passées, de poursuivre dans cette voie, bien qu’à moindre échelle, le temps que passe la crise.


Mr. Steven Fletcher: We just had a witness here, an individual who represented himself on a very important issue, who was brought forward by one member of the committee.

M. Steven Fletcher: Nous venons tout juste d'entendre un témoin, qui comparaissait à titre personnel à propos d'une question très importante, qui a été invité par un membre du comité.


I hope they get a Commissioner in the new term who will be exclusively devoted to the financial markets, handling a portfolio which really focuses on this very important subject that brought us into these dire straits nowadays, and who will really be devoted to regulation and proper European supervision of the financial markets.

J’espère que, lors de la prochaine législature, ils auront un commissaire qui se consacrera exclusivement aux marchés financiers, en gérant un portefeuille qui se concentre réellement sur ce sujet capital qui nous a conduits dans la situation désastreuse actuelle, et qui se consacrera vraiment à la réglementation et à une surveillance européenne appropriée des marchés financiers.


In reaction to what Mr Hughes has just said, I think this point really reflects where we are, debating in the Committee on Employment and Social Affairs, that we want to move away from the idea of just simple job protection towards employment protection, by promoting employability and by strengthening skills; in that way, success for Europe in the age of globalisation can mean success for individuals ...[+++]

Pour réagir à ce qu'a déclaré M. Hughes, je pense que ce point reflète réellement la situation dans laquelle nous nous trouvons, à débattre en commission de l'emploi et des affaires sociales, à savoir que nous voulons nous écarter de l'idée d'une simple protection de l'emploi pour nous rapprocher d'une protection dans l'emploi, en encourageant l'employabilité et en renforçant les compétences; en ce sens, le succès de l'Europe à l'ère de la mondialisation peut signifier un succès pour les individus – les personnes – et l'Europe doit s ...[+++]


In reaction to what Mr Hughes has just said, I think this point really reflects where we are, debating in the Committee on Employment and Social Affairs, that we want to move away from the idea of just simple job protection towards employment protection, by promoting employability and by strengthening skills; in that way, success for Europe in the age of globalisation can mean success for individuals ...[+++]

Pour réagir à ce qu'a déclaré M. Hughes, je pense que ce point reflète réellement la situation dans laquelle nous nous trouvons, à débattre en commission de l'emploi et des affaires sociales, à savoir que nous voulons nous écarter de l'idée d'une simple protection de l'emploi pour nous rapprocher d'une protection dans l'emploi, en encourageant l'employabilité et en renforçant les compétences; en ce sens, le succès de l'Europe à l'ère de la mondialisation peut signifier un succès pour les individus – les personnes – et l'Europe doit s ...[+++]


Very few individuals who go to these countries and engage in sexual activities with under aged children are ever brought to the attention of the justice system.

Dans très peu de cas, on porte des accusations contre les individus qui se rendent dans ces pays pour avoir des relations sexuelles avec des mineurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very skilled individual who really brought' ->

Date index: 2025-01-18
w