Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very rightfully so—that this bill really cannot » (Anglais → Français) :

You say—in my view, very rightfully so—that this bill really cannot force a change.

Vous dites—à raison d'ailleurs d'après moi—que ce projet de loi ne peut pas vraiment imposer des changements.


I argue and many Canadians have argued very vigorously that the changes put in the criminal code as a result of the passage of Bill C-68, the so-called gun bill, really take away that right that is guaranteed under the charter.

Je prétends, et de nombreux Canadiens défendent ce point de vue avec beaucoup de vigueur, que les modifications apportées au Code criminel du fait de l'adoption du projet de loi C-68, la Loi sur les armes à feu, sont une violation de ce droit garanti par la Charte.


Last fall, my hon. colleague, the hon. member for Charleswood St. James—Assiniboia, pointed out, and rightly so, that this bill is not solely the creation of the government, but is indeed the fruit of a concerted effort by all parties represented in this House, the outcome of which is reflected in the report by the Standing Committee on Procedure and House Affairs released in June 1998.

L'automne dernier, mon honorable collègue, le député de Charleswood St. James—Assiniboia, rappelait, à juste titre, que ce projet de loi n'est pas une création exclusive du gouvernement, mais bien l'aboutissement des efforts conjugués de tous les partis représentés à la Chambre, dont on peut voir le résultat dans le rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre paru en juin 1998.


It is obvious by the debate in this chamber amongst some very fine legal minds, some very fine public policy minds and some very fine business minds that we really cannot be certain how this motion might affect potential future criminal proceedings.

Il ne fait aucun doute, à entendre débattre tous ces éminents juristes, spécialistes des politiques publiques et gens d'affaires, que personne ne peut être absolument certain des conséquences que cette motion aura sur d'éventuelles poursuites judiciaires.


Without prejudice to the penalty, which we are duty-bound to apply and is absolutely essential, a new path of negotiations should be associated with this, as already launched in the joint committee, which really allows fundamental rights to be protected, since they cannot continue to be violated as they have been, ahead of the United Nations throwing full light on the issue we are talking a ...[+++]

Sans préjuger de la sanction que nous avons le devoir d’appliquer et qui est absolument essentielle, il conviendrait d’y associer une réorientation des négociations, comme s’est déjà efforcé de le faire la commission conjointe, qui permette vraiment de défendre les droits de l’homme, puisqu’il n’est pas possible qu’ils continuent d’être violés comme ils le sont, avant que les Nations unies ne fassent toute la lumière sur la question dont nous débattons aujourd’hui, afin de faire toute la lumière sur une violation des droits de l’homme qui doit vraiment faire l’objet d’une sanction.


Capital punishment is a cruel and inhuman kind of punishment infringing one of the inherent human rights – the right to life – and we really cannot tolerate a situation where thousands of people face capital punishment every year in Iran and China and other countries.

La peine de mort est un traitement cruel et inhumain qui viole un des droits de l'homme inhérents – la droit à la vie – et nous ne pouvons tolérer une situation où des milliers de personnes sont confrontées à la peine de mort chaque année en Iran, en Chine et dans d'autres pays.


Capital punishment is a cruel and inhuman kind of punishment infringing one of the inherent human rights – the right to life – and we really cannot tolerate a situation where thousands of people face capital punishment every year in Iran and China and other countries.

La peine de mort est un traitement cruel et inhumain qui viole un des droits de l'homme inhérents – la droit à la vie – et nous ne pouvons tolérer une situation où des milliers de personnes sont confrontées à la peine de mort chaque année en Iran, en Chine et dans d'autres pays.


The report contains a huge amount of very interesting and very precise information about the human rights situation and Mr Eurlings really cannot be accused of toning down certain points in order to strengthen the case for accession.

Le rapport comporte énormément d’éléments très intéressants et très précis sur la situation des droits de l’homme et il n’est guère possible de lui reprocher d’avoir sous-estimé certains éléments en vue de favoriser une perspective positive à l’adhésion.


The First Nations have been telling us rightly so that this Bill does not respect their true status and is not in keeping with the many court rulings that have come down, including United Nations resolutions on the right of self-determination and the inherent right of self-government, a right given by the Creator that no one can change or amend, and for which no other body can claim to act as a substitute, not even the federal government.

Les premières nations nous disent, et avec raison, que ça ne respecte pas ce qu'elles sont et que ça ne va pas dans le sens des nombreux jugements de cour, y compris des résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur le droit de ces peuples de disposer d'eux-mêmes et le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale aussi, qui est un droit donné par le Créateur et que personne ne peut modifier, moduler ou auquel aucune instance ne peut penser pouvoir se substituer, même pas le gouvernement fédéral.


In any case, even if we achieve a project with the FTAA which we might call the FTAEU, we really do not feel that it will be possible to avoid very large demonstrations such as those which took place in Madrid. One hundred thousand people came to Madrid to demonstrate during the summit – we really cannot say that is insignificant!

Cependant, nous ne pensons pas que porter à bien avec la ZLEA un projet que nous pourrions appeler "ZLEUE" permettra d'éviter les manifestations, parfois très importantes, comme celle de Madrid,cent mille personnes ont défilé pendant le Sommet. On ne peut vraiment pas dire que ce n'est rien !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very rightfully so—that this bill really cannot' ->

Date index: 2021-11-27
w