Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very outset against subsidies » (Anglais → Français) :

As soon as you have those factors and economic loss, it has been long recognized from the very outset of these cases from 1932 forward when Mr. Justice Cardozo in the New York Court of Appeal dealt with it that indeterminate losses were a high danger and a risk against which there had to be safeguards.

Dès que ces facteurs sont réunis et qu'il y a préjudice financier, il est depuis longtemps reconnu, en fait depuis le tout début de ce genre de procès dès 1932 quand le juge Cardozo de la Cour d'appel de New York s'est prononcé que les pertes indéterminées représentaient un grand danger et faisaient courir un risque contre lequel il fallait se prémunir.


− I have voted against this report because as someone who has argued from the very outset against subsidies for tobacco production, I believe that it would be devastating to extend the phasing out of tobacco subsidies from 2009 to 2012.

− J’ai voté contre ce rapport car, ayant plaidé dès le départ contre le subventionnement de la production du tabac, je pense qu’il serait désastreux de prolonger la suppression progressive de l’aide au tabac de 2009 à 2012.


In addition to denouncing from the very outset the brutal repression that has fallen on Iranian moderates, the European Union and its allies and other international players must fight to strengthen and toughen the sanctions against Tehran and not rule out any concerted effort to tackle this threat.

En plus d’avoir dénoncé dès le début la répression brutale qui pèse sur les modérés iraniens, l’Union européenne et ses alliés, ainsi que les autres acteurs internationaux, doivent lutter pour renforcer et durcir les sanctions à l’égard de Téhéran et n’exclure aucun effort concerté pour éliminer cette menace.


From the outset, I think it is very important to point out that, often, what we hear in debate is that the NDP is against all trade and against any measure that would help our Canadian industries to grow.

Il me semble très important de souligner au départ qu'on entend souvent, dans le débat, que le NPD est contre tout échange et toute mesure qui pourrait faire croître nos industries canadiennes.


I must say from the outset that while I fundamentally disagree with this bill, I respect every member of the House and every Canadian who advocates for or against the bill. That is because the circumstances that would bring anyone to contemplate medically assisted suicide, whether it be for himself or herself or a loved one, are ...[+++]

Je dois dire d'entrée de jeu que, même si je désapprouve fondamentalement ce projet de loi, je respecte tous les députés et tous les Canadiens qui le défendent ou qui s'y opposent, et ce, parce que les circonstances qui amèneraient une personne à envisager l'aide médicale au suicide, que ce soit pour elle-même ou un être cher, sont très graves et suscitent des émotions très intenses.


For the second time, attempts to liberalise port services have been defeated, following a significant mobilisation of the workers in the sector, who, from the very outset, have fought against this new onslaught on jobs with rights.

Pour la deuxième fois, les tentatives de libéraliser les services portuaires ont été mises en déroute grâce à une mobilisation considérable des travailleurs du secteur, qui, d’emblée, ont lutté contre ce nouvel assaut lancé contre des emplois assortis de droits.


For the second time, attempts to liberalise port services have been defeated, following a significant mobilisation of the workers in the sector, who, from the very outset, have fought against this new onslaught on jobs with rights.

Pour la deuxième fois, les tentatives de libéraliser les services portuaires ont été mises en déroute grâce à une mobilisation considérable des travailleurs du secteur, qui, d’emblée, ont lutté contre ce nouvel assaut lancé contre des emplois assortis de droits.


– (DE) Mr President, Mr Bösch, ladies and gentlemen, from the very outset, it was a matter of fundamental concern to the Commission under President Prodi that the administration of Europe’s finances should undergo extensive reform and that they should be protected against fraud.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Bösch, Mesdames et Messieurs, la réforme approfondie de l’administration des finances européennes et la protection de celles-ci contre la fraude ont constitué, dès le début, une préoccupation fondamentale de la Commission présidée par M. Prodi.


This ideology against subsidies and against taking into account the realities of a country like Canada is something that is very dangerous for us.

Une telle idéologie anti-subvention qui ne tient pas compte de la réalité d'un pays comme le Canada est très dangereuse pour notre pays.


If I thought you were right, I would have been very much against this bill from the outset, that is to say, if I thought that the Canadian Parliament would be forbidden, which is a word that you used over and over again, to negotiate other new arrangements with Quebec, of a partnership nature or even a sovereignty association or whatever.That this is forbidden by the bill is not my understanding of the bill.

Si j'étais de votre avis, je me serais opposé énergiquement au projet de loi dès le départ, c'est-à-dire si j'estimais comme vous que le Parlement canadien se verrait interdire, c'est un mot que vous avez répété à maintes et maintes reprises, de négocier un nouvel arrangement avec le Québec, qui se fonderait sur un partenariat, ou même sur une souveraineté association, ou je ne sais trop.Ce n'est pas ainsi que je comprends le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very outset against subsidies' ->

Date index: 2024-07-11
w