Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very murderous and very precise means whether » (Anglais → Français) :

In my opinion, all the world's armies try to have flexible, swift, very murderous and very precise means whether dealing with combat platforms on sea, in air or on land, which give the governments of this world the flexibility necessary to decide to intervene or not at an acceptable price in terms of human and financial resources.

À mon avis, toutes les armées du monde essaient d'avoir des moyens militaires souples, rapides, très meurtriers et d'une grande précision, qu'il s'agisse de plateformes de combat sur la mer, dans les airs ou sur terre, lesquelles donnent aux gouvernements de ce monde la souplesse nécessaire pour décider d'intervenir ou pas, à un prix acceptable en termes de ressources humaines et de ressources financières.


I am very concerned whether they will allow more tax evasion by wealthy families like the Bronfmans, whether they will allow more tax evasion by wealthy individuals and companies on the stock market or whether they will undertake to do what Canadians want them to do, which is to institute a Tobin tax, a fair tax on financial transactions on the stock market and throughout exchanges in the world so we can have a very controlled, ste ...[+++]

Je m'inquiète vivement de ce qu'on permette aux familles riches comme les Bronfman de pratiquer l'évasion fiscale sur une plus grande échelle encore, de ce qu'on permette aux particuliers et aux sociétés riches de pratiquer encore plus d'évasion fiscale sur les marchés boursiers, au lieu de faire ce que les Canadiens veulent. Les Canadiens veulent que le gouvernement institue une taxe Tobin, une taxe juste sur les transactions financières sur le marché boursier canadien et les Bourses du monde entier. L'imposition d'une telle taxe aurait pour effet l'établissement d'un système très contrôlé et stable qui n'inciterait pas les ...[+++]


What that means, then, is that you, in October, will have to tell the Council and the European Parliament in very precise terms whether or not you think these things are as they should be, and, if they are not, then by the logic of your own argument the decision ought to be different from what you, today, expect.

Autrement dit, au mois d’octobre, vous devrez dire très précisément au Conseil et au Parlement européen si vous pensez ou non que la situation est conforme à ce qu’elle devrait être et si ce n’est pas le cas, notre argumentation voudrait que la décision soit différente de ce que vous prévoyez aujourd’hui.


I put a very precise question to the Commissioner: whether he has been able to establish if the implementing measures regarding the PNR part of the memorandum of understanding are in line with the EU-US agreement, and, if not, does that mean that the agreement would be invalid?

J’ai posé une question très précise à Monsieur le Commissaire: s’il a pu établir si les mesures d’exécution relatives à la partie «PNR» du protocole d’accord sont conformes à l’accord conclu entre l’Union européenne et les Etats-Unis et, si ce n’est pas le cas, si cela signifie que l’accord est privé d’effet?


But if we do not have a financial perspective, and if the evaluation that is going to be made of the effectiveness and the positive impact of the Peace Facility – an evaluation which will obviously prove to be very interesting and very positive – concludes that we need to allocate more funds to this Peace Facility when there is no financial perspective, I wonder whether one solution might perhaps be to use certain uncommitted funds ...[+++]

Mais à partir du moment où nous n’avons pas de perspectives financières, à partir du moment où l’évaluation qui sera faite de l’efficacité, des conséquences positives de la facilité de paix, évaluation qui se révélera manifestement très intéressante et très positive, conclura à la nécessité de remettre de l’argent dans cette facilité de paix alors qu’il n’y a pas de perspectives financières, je me dis qu’une so ...[+++]


We are also very glad that, in future, hazardous ingredients will have to be listed, and their quantity stated, on cosmetic products, and we will certainly have to be very vigilant in monitoring the implementation of Parliament's demand for information on substances hazardous to health to be made accessible to the public, whether that be in a public register or by some other me ...[+++]

Nous sommes également ravis qu'à l'avenir, les quantités de substances dangereuses devront être indiquées sur les emballages de produits cosmétiques et nous suivrons bien sûr aussi avec beaucoup d'attention la concrétisation de la revendication du Parlement concernant l'obligation future de rassembler les informations sur les produits nocifs pour la santé dans un registre officiel ou, en tout cas, de les rendre accessibles au public.


We are also very glad that, in future, hazardous ingredients will have to be listed, and their quantity stated, on cosmetic products, and we will certainly have to be very vigilant in monitoring the implementation of Parliament's demand for information on substances hazardous to health to be made accessible to the public, whether that be in a public register or by some other me ...[+++]

Nous sommes également ravis qu'à l'avenir, les quantités de substances dangereuses devront être indiquées sur les emballages de produits cosmétiques et nous suivrons bien sûr aussi avec beaucoup d'attention la concrétisation de la revendication du Parlement concernant l'obligation future de rassembler les informations sur les produits nocifs pour la santé dans un registre officiel ou, en tout cas, de les rendre accessibles au public.


We had a very post-Arar, structured, precise means of exchanging information that was and has been very effective.

Depuis l'affaire Arar, la communication d'information est structurée, précise et très efficace.


Whether you fire an interceptor or use lasers, you have to be very close to the ballistic missile to have a successful intercept, which means that your defensive platform is either over or very near enemy territory, and that makes it problematic to survive.

Or, aussi bien pour un intercepteur que pour un laser, il faut être très proche du missile balistique pour espérer l'intercepter; il faut donc aménager une plateforme défensive en territoire ennemi ou à proximité, ce qui rend sa survie incertaine.


It is the repository for a number of treaties that deal with pollution to the marine environment — whether through oil pollution, sewage, land-based pollution, pollution from ship propulsion such as smokestack pollution — and under the MARPOL agreement, there is an annex six that I understand Canada to be very near ratifying which deals precisely with the problem I just addressed of pollution from the ships' propulsion means ...[+++]

Celle-ci est le dépositaire de plusieurs traités concernant la pollution de l'environnement marin — qu'il s'agisse de pollution par le pétrole, les eaux usées et d'égouts, de pollution d'origine terrestre, de pollution attribuable à la propulsion des navires, comme par exemple celle rejetée par les cheminées — et dans le cadre de la Convention MARPOL, il y a une annexe six que le Canada est, je pense, sur le point de ratifier et qui traite précisément du problème dont je viens de parler, soit la pollution attribua ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very murderous and very precise means whether' ->

Date index: 2022-12-15
w