Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very few fellow francophones » (Anglais → Français) :

With very few exceptions, francophone associations always tend to turn automatically to Heritage Canada, and on occasion, to the federal government in general.

Sauf dans de rares exceptions, le réflexe dans le milieu associatif francophone est toujours de se tourner vers Patrimoine Canada et, quelquefois, vers le gouvernement fédéral dans son ensemble.


We are a very small francophone health centre which serves a very few francophones in the City of Winnipeg.

Nous avons un tout petit centre de santé francophone qui dessert très peu de francophones de la ville de Winnipeg.


As concerns daycare centres—given that you asked that question—there are very few in francophone communities, and as for rural communities, they don't even exist.

En ce qui concerne les garderies, — parce que vous avez posé cette question —, leur accès est très difficile en milieu francophone; quant au milieu rural, aussi bien ne pas en parler.


It rightly states that very few of our fellow citizens are clearly aware of their rights and it calls for information to be disseminated more effectively.

Il précise justement que très peu de nos concitoyens ont une connaissance claire de leurs droits et appelle à une meilleure diffusion de l’information auprès de nos concitoyens.


It is true that very few of our fellow citizens are clearly aware of their rights in the event of finding themselves the victims of discrimination.

Il est vrai que très peu de nos concitoyens ont une connaissance claire de leurs droits dans le cas où ils seraient victimes de discriminations.


These rights also provide for areas including the reception of passengers and compensation in the event of delays or cancellations of train connections; accessibility of trains and stations to people with disabilities; rights and regulations with regard to luggage or larger items such as bicycles or buggies; ticket accessibility, in which connection I should like to urge my fellow MEPs not to get carried away and not to compel railway companies to imperil their viability by adopting heavy and prohibitively expensive ticketing systems that are used by very ...[+++]

Ces droits prévoient également des questions telles que l’accueil des passagers et le dédommagement en cas de retards ou d’annulations de correspondances, l’accessibilité des trains et des gares aux personnes handicapées, les droits et règles concernant les bagages ou éléments plus volumineux tels que les bicyclettes ou les poussettes, ainsi que l’accessibilité des billetteries - et à ce propos, je tiens à exhorter mes collègues députés à ne pas s’emballer et à ne pas obliger les compagnies ferroviaires à mettre en péril leur viabilité en adoptant des systèmes de billetterie lourds et excessivement coûteux qui sont utilisés par très peu ...[+++]


A French Canadian watching the federal administration at work in Ottawa, or in most regions of Canada, would see something that was quite foreign to him or her, with very little of his or her language and culture and very few fellow francophones.

Un Canadien français qui regardait l'appareil fédéral à Ottawa, ou dans la plupart du Canada, voyait une image qui lui était étrangère. Il y retrouvait très peu de sa langue, de sa culture, de ses compatriotes francophones.


I feel, Commissioner, that there have been very few situations or events in which many, very many of our fellow citizens have for the first time felt that Europe is genuinely close to them, that it is truly an elder brother ready to run to their aid when they are in difficulties.

Je crois, Monsieur le Commissaire, que nous avons rarement assisté à des situations et des événements dans lesquels un grand, très grand nombre de nos concitoyens ont ressenti pour la première fois l'Europe comme une chose vraiment proche, comme un grand frère prêt à les aider sans retard dans les difficultés.


Finally, Mr President, I should like to point out that there was very little input in the procedure leading up to this report; apart from the Committee on Agriculture and Rural Development and a few fellow members who helped with the changes, I cannot in all honesty say that there was a great deal of input.

En terminant, Monsieur le Président, je tiens à faire état d'une participation plutôt déficiente au cours du processus d'élaboration de ce rapport, car, en dehors de la commission de l'agriculture et des quelques collègues qui ont contribué à la rédaction des amendements, je ne puis dire que j'ai bénéficié d'un concours très actif.


In the senior federal public service, there were just a few francophones, perhaps one or two deputy ministers, and very few anglophones could speak French.

Dans la haute fonction publique fédérale, il n'y avait qu'une poignée de francophones, peut-être un ou deux sous-ministres, et très rares étaient les anglophones qui savaient s'exprimer en français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very few fellow francophones' ->

Date index: 2023-04-19
w