Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very controversial bill » (Anglais → Français) :

Why are we now left with the situation with every group coming to us sayingBill C-14 is very controversial. Bill C-14 should not be before this Chamber. Bill C-14 is not necessary”.

Comment en sommes-nous arrivés à la situation actuelle alors que tous les groupes concernés viennent nous dire que le projet de loi C-14 est très controversé et que la Chambre ne devrait pas en être saisie, car il est inutile.


We thought that the Minister of Justice and Attorney General of Canada would have used the opportunity provided by the throne speech delivered on October 12 to let this very controversial bill, formerly Bill C-8 during the first session of the legislature, die on the order paper, like so many other bills.

Nous pensions que la ministre de la Justice et procureure général du Canada aurait profité du discours du Trône, présenté le 12 octobre dernier, pour laisser ce projet de loi tant contesté lors de la première session sous l'appellation de projet de loi C-8, mourir de sa belle mort, comme tant d'autres projets de loi en discussion.


I hope that we will dispose quickly of Bill C-40, which is not a very controversial bill.

J'espère que très tôt, nous allons disposer du projet de loi C-40, qui n'est pas un projet de loi très controversé.


Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, Bill C-41 has proven to be a very controversial bill based exclusively on the inclusion of the term sexual orientation in section 718.2, two words in a bill that runs 75 pages in length.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi C-41 est une mesure législative très controversée, simplement à cause de l'inclusion des mots «orientation sexuelle» à l'article 718.2, à cause de deux mots dans un projet de loi qui fait 75 pages.


Do you think it is worth passing a very controversial bill to solve five or ten cases that could have been solved administratively, without the need for a very controversial bill which is criticized by immigration lawyers, by the Canadian Council for Refugees and by the churches?

Vous croyez qu'il vaut la peine de légiférer un projet de loi très controversé pour solutionner cinq ou dix cas qu'on aurait pu régler par la voie administrative, sans besoin d'un projet de loi très controversé, qui est critiqué par les avocats spécialisés en immigration, par le Conseil canadien pour les réfugiés et par les Églises?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very controversial bill' ->

Date index: 2022-02-18
w