Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very competitive whereas " (Engels → Frans) :

F. whereas the parliamentary campaign in Belarus was not considered as competitive and fair from its very beginning; whereas the access to public radio and television was restricted, opposition broadcasts were censored, and videos with calls for a boycott were not allowed to be published; whereas human rights organisations reported the arrest and detention of some of opposition activists;

F. considérant que, dès ses débuts, la campagne électorale biélorusse n'a été considérée ni concurrentielle, ni équitable; considérant que l'accès à la radio et la télévision publiques a fait l'objet de restrictions, que les émissions émanant de l'opposition ont été censurées et que les vidéos appelant au boycott n'ont pas été autorisées à la diffusion; considérant que les organisations de défense des droits de l'homme ont fait état de l'arrestation et de la détention de certains militants d'opposition;


I. whereas the Commission notes that, as a result, retail prices for passenger cars have been decreasing; whereas, on the contrary, the Commission notes that competition on the repair and maintenance markets is still very limited and that prices are very high for certain types of spare parts,

I. considérant que la Commission constate que, en conséquence, les prix de détail des voitures particulières ont progressivement diminué; qu'elle note, en revanche, que la concurrence sur les marchés des services de réparation et d'entretien demeure très limitée et que les prix de certaines pièces de rechange sont très élevés,


I. whereas the Commission notes that, as a result, retail prices for passenger cars have been decreasing; whereas, on the contrary, the Commission notes that competition on the repair and maintenance markets is still very limited and that prices are very high for certain types of spare parts,

I. considérant que la Commission constate que, en conséquence, les prix de détail des voitures particulières ont progressivement diminué; qu'elle note, en revanche, que la concurrence sur les marchés des services de réparation et d'entretien demeure très limitée et que les prix de certaines pièces de rechange sont très élevés,


I. whereas the Commission notes that, as a result, retail prices for passenger cars have been decreasing; whereas, on the contrary, the Commission notes that competition on the repair and maintenance markets is still very limited and that prices are very high for certain types of spare parts,

I. considérant que la Commission constate que, en conséquence, les prix de détail des voitures particulières ont progressivement diminué; qu'elle note, en revanche, que la concurrence sur les marchés des services de réparation et d'entretien demeure très limitée et que les prix de certaines pièces de rechange sont très élevés,


whereas sport plays a very important role in European society, parts of competition sport, however, are confronted with new threats and challenges, such as commercial pressure, the exploitation of young players and sportsmen and sportswomen, doping, racism, violence, match fixing, corruption, betting fraud and money laundering,

considérant que, si le sport joue un rôle crucial dans la société européenne, certains sports de compétition doivent toutefois faire face à de nouvelles menaces et à de nouveaux défis, tels que les pressions commerciales, l'exploitation de jeunes joueurs et sportifs — hommes et femmes —, le dopage, le racisme, la violence, les matchs truqués, la corruption, les paris truqués et le blanchiment de l'argent sale,


They are backed by weapons and police forces, whereas economic policy choices consistent with the aims I referred to earlier, supporting competition and growth, active policies on employment, investment in human capital, investment in lifelong learning, equal opportunities and regaining regional structural advantages, are very often largely dependent on commitments that are so solemnly affirmed and proclaimed but so little verified ...[+++]

C'est-à-dire qu'ils reposent sur des armes et des gendarmes alors que, très souvent, les choix de nature économique, en phase avec les objectifs - que j'ai rappelés et qui visent à soutenir la concurrence et la croissance - des politiques actives pour l'emploi, pour l'investissement dans le capital humain et dans la formation permanente tout au long de la vie, pour l'égalité des chances et pour l'élimination des désavantages structurels sur une base régionale, restent plutôt liés uniquement à des engagements proclamés solennellement et peu contrôlés ou contrôlables.


(2) Whereas the completion of the internal market will mean an ever wider range of choice; whereas, given that consumers can and must make the best possible use of the internal market, and that advertising is a very important means of creating genuine outlets for all goods and services throughout the Community, the basic provisions governing the form and content of comparative advertising should be uniform and the conditions of the use of comparative advertising in the Member States should be harmonized; whereas if these conditions are met, this will he ...[+++]

(2) considérant que, avec l'achèvement du marché intérieur, la variété de l'offre s'élargira de plus en plus; qu'étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l'utilisation de la publicité comparative dans les États membres doivent être harmonisées; que, si ces conditions sont réunies, cela co ...[+++]


Whereas, over the years, this situation has created very close links between the national railway industries and the national railways, to the detriment of the genuine opening-up of contracts; whereas, in order to enhance their competitiveness at world level those industries require an open, competitive European market;

considérant que cette situation a, au fil des années, créé des liens très étroits entre les industries ferroviaires nationales et les chemins de fer nationaux, au détriment de l'ouverture effective des marchés; que ces industries doivent disposer, pour pouvoir développer leur compétitivité à l'échelle mondiale, d'un marché européen ouvert et concurrentiel;


23. Whereas in a single assurance market the consumer will have a wider and more varied choice of contracts; whereas, if he is to profit fully from this diversity and from increased competition, he must be provided with whatever information is necessary to enable him to choose the contract best suited to his needs; whereas this information requirement is all the more important as the duration of commitments can be very long; whereas the minimum prov ...[+++]

(23) considérant que, dans le cadre d'un marché unique de l'assurance, le consommateur aura un choix plus grand et plus diversifié de contrats; que, afin de profiter pleinement de cette diversité et d'une concurrence accrue, il doit disposer des informations nécessaires pour choisir le contrat qui convient le mieux à ses besoins; que cette nécessité d'informations est d'autant plus importante que la durée des engagements peut être très longue; qu'il convient, en conséquence, de coordonner les dispositions minimales pour que le consommateur reçoive une information claire et précise sur les caractéristiques essentielles des produits qui ...[+++]


Whereas the present situation, in the absence of Community legislation, continues to be marked by the application of very different systems which cause distortion of competition and deflection of trade both internally and between Member States; whereas these differences also include a lack of harmonization in the levying of the own resources of the Community; whereas consequently it is necessary to bring this situation to an end as soon as possible;

considérant que la situation actuelle, en l'absence d'une réglementation communautaire, continue à être caractérisée par des régimes très différents qui sont à l'origine de distorsions de concurrence et de détournements de trafic tant à l'intérieur des États membres qu'entre les États membres; que ces divergences comportent également des inégalités dans la perception des ressources propres de la Communauté; qu'il est, par conséquent, nécessaire de mettre fin dans les plus brefs délais à cette situation;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very competitive whereas' ->

Date index: 2020-12-20
w