Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very briefly during my allotted " (Engels → Frans) :

Mr. Holland: Very briefly, from my perspective, the proposed amendments in the bill codify and define those various activities that are more than the mere theft of an auto.

M. Holland : Très brièvement, de mon point de vue, les amendements que propose le projet de loi codifient et définissent diverses activités qui vont au-delà du simple vol d'automobile.


During my allotted time, I will highlight four post-secondary institutions in my home province of British Columbia that are perfect examples of innovation and excellence: the University of British Columbia, UBC; Simon Fraser University, SFU; Trinity Western University, TWU; and Douglas College.

Pendant le temps qui m'est alloué, je vais parler de quatre établissements d'enseignement postsecondaire de la Colombie- Britannique qui sont de parfaits exemples d'innovation et d'excellence : l'Université de la Colombie-Britannique, l'Université Simon Fraser, l'Université Trinity Western et le collège Douglas.


Mr. Speaker, very briefly, during question period, the member for Beaches—East York referred to the absence in this place of one of the members of the government.

Monsieur le Président, je serai très bref. Pendant la période des questions, le député de Beaches—East York a fait mention de l'absence d'un ministériel à la Chambre.


Mr. Speaker, very briefly to my friend, when I made those remarks, I talked about the groups in my own province that I had heard from.

Monsieur le Président, je répondrai très brièvement à mon collègue. Lorsque j'ai fait ces commentaires, je parlais des groupes de ma propre province dont j'avais entendu parler.


− (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I tried very briefly in my speech to give this House detailed and comprehensive information on all the political and diplomatic measures being taken and contacts being made in relation to the Burma (Myanmar) issue, on how we have been monitoring the situation and on what we have done.

− (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai essayé, très brièvement, dans mon discours de donner à ce Parlement des informations détaillées et exhaustives sur toutes les mesures politiques et diplomatiques prises et les contacts noués en ce qui concerne la question de la Birmanie (Myanmar), sur la manière dont nous avons suivi la situation et sur ce que nous avons fait.


I would like to tell you very briefly what my position is, a position that I am prepared to defend at the weekend when the Foreign Ministers meet in Chemnitz under the German Presidency.

Je souhaiterais vous dire très brièvement ma position, position que je suis prêt à défendre lors du week-end où se rencontreront les ministres des affaires étrangères, à Chemnitz, sous la présidence allemande.


– (FR) Mr President, I will speak very briefly during my allotted minute, just to express regret that the Council is not represented at such an important debate, although it is quite obviously the institution with the greatest scope for action in the field our Members are discussing at this moment.

- Monsieur le Président, j'interviendrai très brièvement dans la minute réglementaire, simplement pour exprimer le regret que sur un débat de cette importance, le Conseil ne soit pas représenté, alors qu'il est de toute évidence l'institution qui a le plus de possibilités d'agir dans le domaine sur lequel nos collègues sont en train, en ce moment, d'intervenir.


I should like to respond very briefly to my old friend, Mr Crowley, and thank him very much for his kind words.

- (EN) Je tiens à répondre très brièvement à mon vieil ami, M. Crowley, et à le remercier chaleureusement pour ses paroles aimables.


– Mr President, I can reply very briefly because my honourable friend Mr Beazley – and I use the expression in both a personal and a parliamentary sense – asked me a direct question in a speech which perhaps would have been better received in Berlin than in Paris or London.

- (EN) Monsieur le Président, je peux répondre très brièvement parce que mon estimé ami M. Beazley - et j'utilise cette expression dans un sens à la fois personnel et parlementaire - m'a adressé directement une question en des mots qui auraient peut-être été mieux accueillis à Berlin qu'à Paris ou à Londres.


I will now move on very briefly to my motion which is to add an aggravating circumstance to bias, prejudice and hate and the abuse of trust in authority positions.

Je tiens à parler brièvement de la motion que j'ai moi-même présentée pour ajouter une troisième circonstance aggravante à celle des préjugés ou de la haine et à celle de l'abus d'autorité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very briefly during my allotted' ->

Date index: 2022-02-15
w