Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versus the traditional civilian view " (Engels → Frans) :

Maj.-Gen. Cathcart: As I responded earlier, this was a very complex balancing of the unique aspects of military service and life in the military versus the traditional civilian view of offences, literally going through every offence and also looking at the objective gravity of the offence combined with the sentence.

Mgén Cathcart : Comme j'ai dit plus tôt, c'est l'aboutissement d'un exercice très complexe de conciliation entre les aspects particuliers du service et la vie militaires par rapport aux perceptions civiles traditionnelles des infractions, un exercice qui nous a menés à l'examen de toutes les infractions et, aussi, de leur gravité objective combinée à la sanction.


While traditionally the Union has had very limited competences in military matters, the dividing line in SES has traditionally been that if a service provider at an airport or at an en-route centre serves primarily (i.e. more than 50%) civilian traffic, that service provider should comply with the same rules that apply to other service providers.

Si, traditionnellement l’Union n’a eu que des compétences très restreintes en matière militaire, la ligne de partage dans le domaine du ciel unique européen a toujours été que, si un prestataire de services opérant dans un aéroport ou dans un centre en route de la navigation aérienne sert principalement (c’est-à-dire à plus de 50 %) le trafic civil, il doit se conformer aux mêmes règles que celles qui s’appliquent aux autres prestataires de services.


One of the concerns expressed at the time was the question of the marine park versus the traditional fisheries and what impact that would have on traditional fishing areas.

À l'époque, certains se sont inquiétés de la question du parc marin par opposition aux pêches conventionnelles et des répercussions que cela aurait sur les zones de pêche traditionnelle.


Incremental costs necessary for exploratory missions and preparations (in particular fact-finding missions and reconnaissance) by military and civilian personnel with a view to a specific Union military operation: transport, accommodation, use of operational communications tools, recruitment of local civilian personnel for the execution of the mission, e.g. interpreters and drivers.

Surcoûts nécessaires aux missions exploratoires et aux préparatifs (en particulier missions d'enquête et reconnaissance) effectués par le personnel militaire et le personnel civil en vue d'une opération militaire spécifique de l'Union: transport, logement, utilisation de moyens de communications opérationnelles, recrutement de personnel civil local pour l'exécution de la mission tel qu'interprètes et conducteurs.


In view of the need for more effective and reliable procedures for the rapid financing of civilian crisis interventions, the Commission has drawn up recommendations on the subject.

Le besoin de procédures plus efficaces et plus fiables pour le financement rapide des interventions civiles en cas de crise amène la Commission à faire des recommandations dans le domaine.


Since 2004 the EUMS has been assisted by a civilian/military cell which, within the framework of the EUMS, performs such tasks as strategic planning in response to crises with a view to joint civilian/military operations.

Depuis 2004, l'EMUE est aidé par la cellule civilo-militaire, qui mène au sein de l'EMUE des tâches telles que la planification stratégique d'une réaction à une crise dans la perspective d'opérations civilo-militaires conjointes.


Since 2004 the EUMS has been assisted by a civilian/military cell which, within the framework of the EUMS, performs such tasks as strategic planning in response to crises with a view to joint civilian/military operations.

Depuis 2004, l'EMUE est aidé par la cellule civilo-militaire, qui mène au sein de l'EMUE des tâches telles que la planification stratégique d'une réaction à une crise dans la perspective d'opérations civilo-militaires conjointes.


As regards to peacemaking versus war fighting, my view as a one-time military historian is that Canada has a long and proud tradition of war fighting that goes back to the Boer War, World War I, World War II and Korea.

En ce qui concerne la pacification, par opposition à la guerre, mon point de vue, à moi qui ai jadis été historien militaire, est que le Canada a une longue et fière tradition de combat qui remonte à la Guerre des Boers, la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale et la Corée.


There is the digital versus the traditional X-ray, mammography, and then the United States is bringing in, in conjunction with traditional mammography, the ultrasound; the FDA has brought that in.

Il y a le numérique par opposition à la mammographie traditionnelle aux rayons X, et les États-Unis utilisent, en conjonction avec la mammographie traditionnelle, l'échographie; la FDA l'a introduit dans le marché.


We had a discussion of the role of the constabulary role in Canadian waters versus the traditional deep-sea, navy- type role.

Nous avons eu une discussion sur le rôle policier dans les eaux canadiennes par rapport au rôle traditionnel joué par la Marine en haute mer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versus the traditional civilian view' ->

Date index: 2022-07-20
w