Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abridged version
Brief version
Condensed version
Directory version
PRINCE2
Prince2 project management
Release
Software tools for version control
Source control
Tools for software configuration management
Tools for software version control
Version
Version identifier

Vertaling van "versions was merely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
abridged version | brief version | condensed version

version abrégée




directory version | release | version

révision | version


software tools for version control | tools for software version control | source control | tools for software configuration management

GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle


PRojects IN Controlled Environments, version 2 | PRINCE2 | Prince2 project management

gestion de projets par la méthode PRINCE2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This consolidated version is of mere documentary value.

Cette version consolidée n'a qu'une valeur documentaire.


The version voted on by the Committee on Agriculture and Rural Development was quite satisfactory; the version that has emerged from the trialogue inexorably penalises working conditions in the sugar sector, whose export allowance is touching on the merely symbolic.

La version adoptée par la commission de l’agriculture et du développement rural était assez satisfaisante; la version émergeant du trilogue pénalise quant à elle inexorablement les conditions de travail dans le secteur du sucre, dont le quota d’exportation frise le purement symbolique.


In its original version, the wording of recital 17 was inconsistent with that of recital 15, since, while recital 15 specifically states that the importer must ensure that products comply with the applicable Community requirements, recital 17 merely requires importers, in the same way as distributors, to act with due care in relation to the applicable Community requirements.

Dans sa formulation initiale, le considérant 17 était en contradiction avec le considérant 15, celui-ci disant expressis verbis que l'importateur doit s'assurer que les produits qu'il importe sont conformes aux exigences communautaires et celui-là se bornant à exiger de l'importateur qu'il fasse, au même titre que le distributeur, preuve de la diligence nécessaire eu égard aux exigences communautaires.


It ‘recalls’ that ‘sound regulatory frameworks are an essential part of any liberalisation process,’ as regards services and public services. In other words, this is merely a sugar-coated version of the neoliberal agenda.

Il «rappelle» que «des cadres réglementaires solides sont une partie essentielle de tout processus de libéralisation» en ce qui concerne les services et les services publics. En d’autres termes, il ne s’agit que d’une version édulcorée du programme néolibéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question, however, of the existence and the reality of the risk is a matter which is primarily for the competent authorities of the Member State of destination to determine, and the mere assertion by the holder of the marketing authorisation for the new and old versions that there is such a risk is not sufficient to justify a prohibition of the importation of the old version.

C'est toutefois aux autorités compétentes de l'État membre de destination qu'il appartient principalement de déterminer l'existence et la réalité du risque et la simple affirmation par le détenteur de l'autorisation de mise sur le marché de la nouvelle et de l'ancienne versions qu'un tel risque existe ne suffit pas à justifier une interdiction de l'importation de l'ancienne version.


The first sentence contributes to add legal certainty to the open term ‘going to be admitted’ of the former version. The other two are mere explanations in order to solve potential application doubts regarding the scope.

Ainsi la première phrase contribue-t-elle à renforcer la sécurité juridique de l'expression ouverte "en passe d'être admis" de la version originale, les deux autres paragraphes ne consistant qu'en de simples explications visant à dissiper d'éventuels doutes quant au champ d'application.


I merely wanted to point out, once again, that we are voting on the German version; the problem arises in the second part, where reference is made to the shareholders' meeting and the supervisory board. The Spanish version says "or the administrative board".

Je souhaitais simplement faire remarquer une nouvelle fois que nous votons la version allemande, à savoir la deuxième partie, dans laquelle est écrit "Die Hauptversammlung und der Aufsichtsrat", soit "l'assemblée générale et le conseil de surveillance". Dans la version espagnole, on trouve "ou le conseil d'administration".


(19) Whereas existing international co-production agreements must be interpreted in the light of the economic purpose and scope envisaged by the parties upon signature; whereas in the past international co-production agreements have often not expressly and specifically addressed communication to the public by satellite within the meaning of this Directive a particular form of exploitation; whereas the underlying philosophy of many existing international co-production agreements is that the rights in the co-production are exercised separately and independently by each co-producer, by dividing the exploitation rights between them along t ...[+++]

(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction existants est que les droits sur la coproduction sont exercés séparément et indépendamment par chacun des copro ...[+++]


This consolidated version is of mere documentary value.

Cette version consolidée n’a qu’une valeur documentaire.


This consolidated version is of mere documentary value.

Cette version consolidée n'a qu'une valeur documentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versions was merely' ->

Date index: 2025-10-05
w