Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vacancy rates were considerably higher " (Engels → Frans) :

The EU average male rate is considerably higher than for females (21.9% compared to 16.8%).

Le taux moyen de l'UE pour les hommes est nettement plus élevé que pour les femmes (21,9% contre 16,8%).


The job vacancy rate was higher in services than in industry and construction.

Il était plus élevé dans les services que dans l'industrie et la construction.


Within the Member States too there were large divergences; the ratio between the highest and lowest regional RD levels was above 4 in all, and considerably higher in most.

Il y a également de gros écarts au sein des Etats membres : le ratio entre les régions aux niveaux RD les plus élevés et celles aux niveaux les plus bas est au minimum de quatre dans tous les Etats membres et il est souvent beaucoup plus élevé.


83. Recalls the initial failure to select candidates in connection with the invitation to tender for the Konrad Adenauer Building project because the proposed prices submitted in response to the invitation to tender were considerably higher than the estimates; notes the subsequent decision of the Bureau in 2012 to redesign the calls for tenders for the KAD building, which led to considerably lower offers, allow ...[+++]

83. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialement convenu pour ce projet immobilier; constate que les travaux ont débuté en septembre 2013, avec un nouveau chef de projet et des accords de partenariat renforcés assortis du soutien du gouvernement luxembourgeois; espère que le budget global initialement convenu pour la construction de ...[+++]


The EURL concluded that the variations for concentrations of dioxins and PCBs were considerably higher on fat basis compared to wet weight basis.

Le LRUE a conclu que les écarts de concentration en dioxines et PCB étaient nettement plus élevés sur la base des graisses que sur la base du poids à l’état frais.


Both the prices of banking services and interest rates are considerably higher for Estonian consumers.

Tant les tarifs des services bancaires que les taux d’intérêt sont beaucoup plus élevés pour les consommateurs estoniens.


22. Notes that, in response to a questionnaire tabled in the course of the budgetary procedure for 2004, it was established that, on average, it took considerably fewer years to obtain promotion at several agencies than is the policy in the Commission, that vacancy rates were considerably higher compared to other institutions and that several of the requested new posts were not proposed at the lowest grade; considers that staff policy should form an important part of a review of the existing agencies;

22. note qu'il ressort du questionnaire soumis au cours de la procédure budgétaire pour l'exercice 2004 que le nombre moyen d'années avant d'être promu était, dans le cas de plusieurs agences, nettement inférieur à ce que prévoit la politique de la Commission, que les taux de postes vacants étaient nettement supérieurs à ceux des autres institutions et que plusieurs des nouveaux postes requis n'étaient pas proposés au grade le plus bas; considère qu'il est souhaitable que la politique des res ...[+++]


Implementation rates for the international environmental activities, including LIFE third countries were considerably higher than the year before, 96%.

Les taux d'exécution pour les activités environnementales internationales, y compris LIFE-pays tiers, ont été sensiblement plus élevés que l'année précédente et ont atteint 96%.


For example, how can you explain that the murder rate in the USA, where the death penalty still exists, is considerably higher than in countries where it has been abolished?

Comment expliquer par exemple que le nombre de meurtres aux États-Unis, où la peine de mort est encore appliquée aujourd'hui, soit beaucoup plus élevé que dans les pays où la peine de mort a été abolie ?


The degree of support available to border regions is therefore considerably higher than the aid given to the Mediterranean regions of the Community prior to the accession of Spain and Portugal in 1986, when structural policies were not yet sufficiently developed.

Le niveau de soutien offert aux régions limitrophes est par conséquent bien plus élevé que l'aide octroyée aux régions méditerranéennes de la Communauté avant l'adhésion de l'Espagne et du Portugal en 1986, lorsque les politiques structurelles n'étaient pas suffisamment développées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vacancy rates were considerably higher' ->

Date index: 2024-07-25
w