Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "using irritating anti-colonial rhetoric " (Engels → Frans) :

It is even worse than this. Some developing countries, using irritating anti-colonial rhetoric, want to get rich on this, while at the same time being the biggest emitters of carbon dioxide into the atmosphere.

Pire encore, certains pays en développement, utilisant une rhétorique anticolonialiste, veulent en faire leurs choux gras, tout en étant en même temps les plus gros émetteurs de gaz carbonique dans l’atmosphère.


They can paralyze the intellectual faculties of many otherwise intelligent people simply by using the right dose of anti-drug rhetoric.

Cette approche permet de paralyser les facultés intellectuelles de plusieurs personnes intelligentes simplement en appliquant une dose appropriée de rhétorique antidrogue.


C. whereas recent events in EU Member States, acts of violence against Roma, the lack of proper inclusion policies, the use of biased anti-Roma rhetoric, structural and systemic discrimination, clear breaches of the European Convention on Human Rights and of the EU Charter of Fundamental Rights and the lack of judicial investigation and prosecution when violations of fundamental rights occur have demonstrated that anti-Gypsyism is still prevalent in the EU and that it needs to be tackled more vigorously at all levels;

C. considérant que les événements récents dans les États membres de l'Union, les actes de violence contre les Roms, l'absence de politiques d'insertion adéquates, le recours à une rhétorique anti-roms, la discrimination structurelle et systémique, les violations flagrantes de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux et l'absence d'enquêtes judiciaires et de poursuite en cas de violation des droits fondamentaux ont prouvé que l'hostilité à l'égard des Tsiganes est toujours d'actualité dans l'Union européenne et qu'elle doit être traitée de manière plus vigoureuse à tous les niveaux;


C. whereas recent events in EU Member States, acts of violence against Roma, the lack of proper inclusion policies, the use of biased anti-Roma rhetoric, structural and systemic discrimination, clear breaches of the European Convention on Human Rights and of the EU Charter of Fundamental Rights and the lack of judicial investigation and prosecution when violations of fundamental rights occur have demonstrated that anti-Gypsyism is still prevalent in the EU and that it needs to be tackled more vigorously at all levels;

C. considérant que les événements récents dans les États membres de l'Union, les actes de violence contre les Roms, l'absence de politiques d'insertion adéquates, le recours à une rhétorique anti-roms, la discrimination structurelle et systémique, les violations flagrantes de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux et l'absence d'enquêtes judiciaires et de poursuite en cas de violation des droits fondamentaux ont prouvé que l'hostilité à l'égard des Tsiganes est toujours d'actualité dans l'Union européenne et qu'elle doit être traitée de manière plus vigoureuse à tous les niveaux;


C. whereas recent events in EU Member States, acts of violence against Roma, the lack of proper inclusion policies, the use of biased anti-Roma rhetoric, structural and systemic discrimination, clear breaches of the European Convention on Human Rights and of the EU Charter of Fundamental Rights and the lack of judicial investigation and prosecution when violations of fundamental rights occur have demonstrated that anti-Gypsyism is still prevalent in the EU and that it needs to be tackled more vigorously at all levels;

C. considérant que les événements récents dans les États membres de l'Union, les actes de violence contre les Roms, l'absence de politiques d'insertion adéquates, le recours à une rhétorique anti-roms, la discrimination structurelle et systémique, les violations flagrantes de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux et l'absence d'enquêtes judiciaires et de poursuite en cas de violation des droits fondamentaux ont prouvé que l'hostilité à l'égard des Tsiganes est toujours d'actualité dans l'Union européenne et qu'elle doit être traitée de manière plus vigoureuse à tous les niveaux;


76. Strongly condemns the continuing provocative, inflammatory and anti-Semitic rhetoric of the Iranian President, who has called for Israel to be ‘wiped out’, and particularly deplores the threats made against the very existence of the State of Israel; is very concerned by the exponentially rising numbers of executions in Iran, which come down to extrajudicial state murder in view of the lack of any due process, as well as by the continued systematic repression of citizens aspiring to more freedom and democracy; ...[+++]

76. condamne vivement la poursuite de la rhétorique incendiaire, provocatrice et antisémite du président iranien, qui a appelé à rayer Israël de la carte du monde, et déplore en particulier les menaces brandies contre l'existence même de l'État d'Israël; se déclare extrêmement préoccupé par l'augmentation exponentielle du nombre d'exécutions en Iran qui s'apparentent plutôt à des meurtres d'État extrajudiciaires au vu de l'absence de toute procédure judiciaire et de la répression systématique et permanente des citoyens aspirant à plus de liberté et de démocratie; souligne que les contacts officiels entre les délégations du Parlement eu ...[+++]


Last Sunday, I was not surprised that three present day powers which were mighty colonial powers with all the evil connotation that is attached to colonialism, met in the colony of another former colonial power to rearrange the world, using the rhetoric of Urban II and of the apologists of imperialism, that it was the white man's burden to repair the ravages of history.

Dimanche dernier, je n'ai pas été étonné de voir les dirigeants de trois anciennes grandes puissances coloniales, avec toutes les connotations négatives qui sont rattachées au colonialisme, se réunir dans la colonie d'une autre ancienne puissance coloniale pour réorganiser le monde en empruntant au discours d'Urbain II et des apologistes de l'impérialisme pour affirmer qu'il incombait à l'homme blanc de réparer les torts de l'histoire.


That being said, I do not want anyone interpreting my point of view as being vilely and stupidly anti-American, to use the cheap rhetoric of our Alliance friends.

Cela étant dit, je ne veux pas que d'aucune façon on puisse interpréter mon discours comme en étant un, pour rependre la rhétorique tout à fait facile de nos amis de l'Alliance, qui soit vilement et bêtement anti-américain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'using irritating anti-colonial rhetoric' ->

Date index: 2023-01-09
w