When Canadian oil companies collectively declined to make available MMT-free gasoline to Canadian motorists voluntarily, we at General Motors were left with no alternative but to modify portions of the OBD-II systems so our customers would not be exposed to the nuisance and annoyance of warning lights coming on as a result of manganese deposits in the engine from MMT in gasoline.
Lorsque les sociétés pétrolières canadiennes ont décidé ensemble qu'elles n'allaient pas de leur plein gré fournir une essence sans MMT aux automobilistes canadiens, nous n'avons eu aucun choix chez General Motors, sinon celui de modifier certains éléments des systèmes OBD-II de manière à ce que nos clients ne soient pas indisposés par le déclenchement des voyants lumineux à cause de dépôts de manganèse dans le moteur résultant de la consommation d'essence contenant du MMT.