Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urge my colleagues to really seriously consider » (Anglais → Français) :

In closing, I want to urge my colleagues to really think through the content of the bill.

Pour terminer, je voudrais exhorter mes collègues à bien étudier le texte du projet de loi.


I urge my colleagues around the House to seriously consider the objections that are being raised by the business community and by regular people, people who use parks, people who go fishing, about the unbridled use of user fees as a way for the government to increase its revenues.

J'exhorte mes collègues de la Chambre à examiner sérieusement les objections qu'ont soulevées le milieu des affaires et les gens ordinaires, ceux qui utilisent les parcs, ceux qui vont à la pêche, au sujet de l'imposition effrénée de frais d'utilisation comme moyen pour le gouvernement d'accroître ses recettes.


With that in mind, I would urge my colleagues across the way to look at amendments at the committee stage, seriously consider what the bill really means, and make sure that resources and implementation mechanisms are in place so that victims truly feel supported and this does not turn out to be a sham.

Dans cette optique, je recommande vivement à mes collègues d'en face d'envisager des amendements à l'étape de l'étude en comité, de songer sérieusement au but du projet de loi et de veiller à ce que les ressources et les mécanismes de mise en oeuvre nécessaires soient en place pour que les victimes se sentent vraiment soutenues et que tout cela ne se révèle pas une simple comédie.


I would urge my colleagues to really seriously consider this, because this is going to get amplified when it gets to the House.

J'exhorte mes collègues à réfléchir très sérieusement à cela, car les problèmes seront encore amplifiés lorsque le projet de loi sera renvoyé à la Chambre.


You really do still seem to prefer pouring in more and more money and providing more and more endless loans to economies that are in serious trouble and on the very brink of collapse, or are we starting to see common sense here, and to consider seriously the possibility of restructuring their government debts, because, in my opinion, we cannot avoid this in the long term.

Allez-vous préférer encore injecter toujours plus d’argent et accorder toujours plus de prêts illimités aux économies en grande difficulté et au bord de l’effondrement ou le bon sens va-t-il enfin l’emporter et allez-vous sérieusement examiner la possibilité de restructurer leurs dettes publiques, car je pense qu’à long terme, nous ne pourrons pas l’éviter?


When each deal is debated, my colleague, Mr Nigel Farage, has urged you to open your eyes to the environmental destruction and, more seriously, to the deaths of many hundreds of black African fishermen which European Union boats are causing every year.

Lorsque chaque accord a été débattu, mon collègue M. Farage vous a prié d'ouvrir les yeux sur cette destruction de l'environnement et, plus sérieusement, sur les nombreux décès de pêcheurs africains causés chaque année par des navires de l'Union européenne.


When each deal is debated, my colleague, Mr Nigel Farage, has urged you to open your eyes to the environmental destruction and, more seriously, to the deaths of many hundreds of black African fishermen which European Union boats are causing every year.

Lorsque chaque accord a été débattu, mon collègue M. Farage vous a prié d'ouvrir les yeux sur cette destruction de l'environnement et, plus sérieusement, sur les nombreux décès de pêcheurs africains causés chaque année par des navires de l'Union européenne.


I, and I am sure my colleagues, in particular the rapporteur, consider this is a quite unacceptable way of planning our business as a serious parliament on this most important subject.

Je considère - et je suis sûr que mes collègues, et plus particulièrement le rapporteur, sont de mon avis - que cette manière de planifier notre travail sur un sujet des plus importants est tout à fait inacceptable pour un parlement sérieux comme le nôtre.


I, and I am sure my colleagues, in particular the rapporteur, consider this is a quite unacceptable way of planning our business as a serious parliament on this most important subject.

Je considère - et je suis sûr que mes collègues, et plus particulièrement le rapporteur, sont de mon avis - que cette manière de planifier notre travail sur un sujet des plus importants est tout à fait inacceptable pour un parlement sérieux comme le nôtre.


In conclusion, I would urge my colleagues to contemplate seriously what the courts have said in relation to this provision.

En conclusion, j'exhorte mes collègues à examiner sérieusement ce que les tribunaux ont dit à propos de cette disposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urge my colleagues to really seriously consider' ->

Date index: 2021-01-11
w