Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "upon as quite normal today " (Engels → Frans) :

I truly believe that Parliament, the Commission and the European project emerged stronger from that exercise in parliamentary democracy, something which we can look upon as quite normal today.

Je crois vraiment que le Parlement, la Commission et le projet européen sont sortis de cet exercice de démocratie parlementaire renforcés, et nous pouvons aujourd’hui considérer cela comme tout à fait normal.


Her observation that she had wanted to share today in the House — and it is a very good one because she has been working with women trying to get action on missing and murdered aboriginal women for quite some time — is that she is concerned that the government remains far too focused upon domestic violence within first nation communities.

Elle voudrait faire savoir à la Chambre aujourd'hui — et son observation est excellente, car elle travaille depuis longtemps avec d'autres femmes pour que des mesures soient prises au sujet des femmes autochtones disparues et assassinées — , qu'elle craint que les efforts du gouvernement restent beaucoup trop centrés sur la violence familiale au sein des collectivités des Premières Nations.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I find it quite interesting to listen to the parliamentary secretary when he said that if this bill does not pass today at all stages hell will freeze over and the end is upon us.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je trouve très intéressant d'entendre le secrétaire parlementaire dire que, si cette mesure n'est pas adoptée aujourd'hui à toutes les étapes, le ciel va nous tomber sur la tête et que ce sera la catastrophe.


Today, of course, we are facing a crisis on an exceptional scale – probably the most serious crisis since the end of the Second World War – and it is therefore quite normal in this context for Member States to call on our two institutions to try to make a contribution to the European Union’s response to this crisis.

Aujourd’hui bien entendu, nous faisons face à une crise d’une ampleur particulière, probablement la crise la plus grave depuis la fin de la seconde guerre mondiale, et il est donc tout à fait normal que dans ce contexte, les États membres fassent appel à nos deux institutions pour tenter d’apporter une contribution à la réponse de l’Union européenne face à cette crise.


Today however, it is quite normal for there to be a mixture of different nationalities and this represents a great opportunity for intercultural dialogue and for conveying values such as respect for others and equality in spite of differences.

Aujourd’hui pourtant, il est tout à fait normal d’avoir un mélange de différentes nationalités, ce qui constitue une opportunité énorme de dialogue interculturel et de transmission de valeurs telles que le respect d’autrui et l’égalité malgré les différences.


Upon my arrival at the Canadian Embassy in Paris, where it would have been quite normal for everything to take place in French, everything took place in English because a member of the Alliance Party accompanied us.

À l'arrivée à l'ambassade du Canada à Paris, où il aurait été tout à fait normal que ça se passe en français, tout se passe en anglais parce qu'il y a un député de l'Alliance qui nous accompagne.


It was improved quite considerably by the committee’s reading of it. It is also, of course, reasonable to hope that it will be further improved in the course of today when we vote on it. However, a lot more is required before I shall support the report, which is based principally upon the EU’s wanting to show solidarity with its ...[+++]

Il faudrait toutefois qu'il soit encore sensiblement amélioré avant que je ne puisse le voter, car ce rapport repose avant tout sur le fait que l'UE entend être solidaire avec elle-même.


Quite the opposite is what we have today where small and medium size producers are in deep trouble and are being well and truly lynched. They are victims of a pernicious agricultural policy that was pretty much foisted upon them.

Une tout autre chose est aujourd'hui le lynchage en pleine tempête des petits et moyens producteurs en détresse, victimes d'un modèle agricole pervers qui leur a été largement imposé. Nous ne pratiquons pas la politique du pire.


For many different reasons, because it is quite normal to hope that our fellow citizens and non-governmental organizations will be able to take part in the debate that will help us reach in the future, somewhere around 2005 according to what was agreed upon during the weekend, a free trade deal with a human touch, which will reflect a number of the fundamental principles of our modern societies as well as the consensus developed here, in Canada.

Nous le faisons pour différentes raisons, parce qu'il est tout à fait normal de souhaiter que nos concitoyens et les organismes non gouvernementaux puissent participer au débat pour justement en arriver, dans un avenir qui tourne autour de 2005 selon l'entente intervenue entre les pays en fin de semaine, à un accord de libre-échange qui sera à caractère humain en respectant un certain nombre d'éléments essentiels qui caractérisent les sociétés modernes, mais aussi les consensus développés ici, au Canada.


But this is not to say that in the bill that we will be voting on today, it is quite normal that negotiations be carried out under the Canada Post Corporation Act and not according to the rules of the market.

Mais cela veut dire que dans la loi sur laquelle nous allons voter aujourd'hui, c'est tout à fait normal que la négociation se fasse en fonction de la Loi sur la Société canadienne des postes et non en fonction des règles du marché pur.




Anderen hebben gezocht naar : can look upon as quite normal today     too focused upon     women for quite     share today     end is upon     does not pass     find it quite     not pass today     therefore quite     therefore quite normal     today     quite     quite normal     upon     have been quite     been quite normal     based principally upon     also     improved quite     course of today     much foisted upon     have today     agreed upon     voting on today     upon as quite normal today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon as quite normal today' ->

Date index: 2021-08-26
w