Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until the issue became problematic » (Anglais → Français) :

The Commission instructed EURid to put on hold the possible request of delegation of the Cyrillic string (.ею) until the issues linked to the Greek string (.ευ) had been resolved.

La Commission a demandé à EURid de mettre en attente l'éventuelle demande de délégation de la chaîne cyrillique (.ею) jusqu'à la résolution des problèmes liés à la chaîne grecque (.ευ).


The central administrator and Member States shall ensure that the Union Registry and other KP registries store records concerning all relevant KP processes, log data and account holders of KP accounts for 15 years after the closure of the account or until any issue of implementation relating to them arising within the context of the UNFCCC bodies has been resolved, whichever is the later.

L'administrateur central et les États membres veillent à ce que le registre de l'Union et les autres registres PK conservent les archives relatives à tous les processus PK concernés, aux données du journal et aux titulaires de comptes PK pendant quinze ans après la clôture d'un compte ou aussi longtemps que des questions de mise en œuvre y ayant trait et se posant dans le cadre des organes de la CCNUCC restent pendantes.


The issue became contentious, but the flip-flopping may not have happened if there had been proper education way back when, rather than what we saw as a series of events where the media made an issue about this difference, where people became concerned, and where the population we are talking about, namely pregnant women, typically do not even come forward for seasonal vaccine.

La question est devenue controversée, mais le cafouillage n'aurait peut-être pas eu lieu s'il y avait eu une campagne d'information appropriée bien avant; nous avons plutôt constaté une série d'événements où les médias ont monté en épingle cette différence, où les gens se sont inquiétés, et où la population dont nous parlons, c'est-à-dire les femmes enceintes, n'a même pas l'habitude de se faire vacciner pour la grippe saisonnière.


Interest in the Allan Cup became greater each year until the challenges became so numerous that it was impossible for any team holding the cup to defend it against all those clubs sending in challenges.

L'intérêt pour la Coupe Allan progressa d'année en année jusqu'à ce que les défis deviennent si nombreux qu'il fut impossible à l'équipe détentrice de la coupe de la défendre contre tous les clubs en lice.


Statistics regarding the reporting period show a steady substantial increase of the percentage of free movement and residence related problems submitted to SOLVIT, rising from 15% of the SOLVIT case volume in 2007, to 20% in 2008 and 38% in 2009, when residence-related issues became the area with the biggest share of complaints (549 cases handled and closed with 92% of cases solved).

Les statistiques recueillies durant la période considérée font apparaître une hausse sensible et constante du pourcentage de problèmes liés au droit de libre circulation et de séjour soumis à SOLVIT: celui-ci est passé de 15 % de l'ensemble des dossiers traités par SOLVIT en 2007, à 20 % en 2008 et à 38 % en 2009, date à laquelle les problèmes liés au droit de séjour sont arrivés en tête des thèmes évoqués dans les plaintes (549 dossiers traités et clôturés, avec un taux de résolution de 92 %).


At the time the prisoners were taken and until the issue became problematic, from the perspective of the Prime Minister's statement it was an operational issue of no particular import for the Prime Minister because the mission went well, no one was hurt, and Canadian law and policy was followed.

Au moment où les prisonniers ont été capturés et jusqu'au moment où la question est devenue problématique, du point de vue du premier ministre, il s'agissait d'une question opérationnelle sans importance particulière pour le premier ministre parce que la mission s'était bien déroulée, que personne n'avait été blessé et qu'on avait respecté le droit et la politique du Canada.


2. Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Import licence applications shall be submitted each week, from Monday to Friday, starting on the date referred to in paragraph 5 of this Article and until the issue of licences is discontinued as referred to in the second subparagraph of Article 5(3) of this Regulation.

2. Nonobstant les dispositions de l’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1301/2006, les demandes de certificats d’importation sont présentées chaque semaine, du lundi au vendredi, à partir de la date visée au paragraphe 5 du présent article et jusqu’à l’interruption de la délivrance de certificats visée à l’article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa.


2. Import licence applications shall be submitted each week, from Monday to Friday, starting on the date referred to in paragraph 5 of this Article and until the issue of licences is discontinued as referred to in the second subparagraph of Article 5(3).

2. Les demandes de certificats d'importation sont présentées chaque semaine, du lundi au vendredi, à partir de la date visée au paragraphe 5 du présent article et jusqu'à l'interruption de la délivrance de certificats visée à l'article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa.


However as time moved on and the issues became more complex and more difficult, it became apparent to the industry, which made it clear to me in my role as Minister of Agriculture and to the government, that it was time to take a different approach. It was time to take a made in Canada approach (1905) The reality is that it was no longer appropriate for our producers to get up in the morning and realize that no matter how hard they worked, and no matter how much effort they put into what they were doing, their future was dependent upon decisions that were made in another country.

Or, à mesure que le temps passait et que les problèmes devenaient plus complexes et plus ardus, il est devenu évident pour l'industrie, qui m'en a fait part en ma qualité de ministre de l'Agriculture ainsi qu'au gouvernement, que le moment était venu d'adopter une nouvelle stratégie, une stratégie canadienne (1905) La réalité, c'est qu'il n'était plus opportun pour nos producteurs de se lever le matin pour constater que, peu importe les efforts qu'ils mettaient au travail, leur avenir dépendait de décisions prises dans un autre pays.


This became problematic because the equipment they utilized can only handle up to 50 characters.

Cela finit par poser des problèmes parce que le matériel qu'ils utilisent ne peut pas accepter plus de 50 caractères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until the issue became problematic' ->

Date index: 2023-12-19
w