Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until now interventions " (Engels → Frans) :

One of things brought to my attention while sitting on the committee was that if one looks at how electronic commerce has developed and begun to flourish, a lot of this has been done with relatively no government intervention until now.

Il m'a été signalé au comité que le commerce électronique s'était développé pratiquement sans aucune intervention du gouvernement avant ce jour.


Up until now, interventions in the housing sector could only take place within the scope of urban-development projects relating to the renovation of housing.

Jusqu’à présent, les interventions dans le secteur du logement ne pouvaient avoir lieu que dans le cadre de projets de développement urbain liés à la rénovation de logements.


The first point the rapporteur would make here, on a more institutional level, is that requiring the Member States strictly to observe the principle of ‘proportionality’ amounts to direct intervention in the determination of tax rates applicable to the various forms of energy in all 27 Member States, whereas the rule until now has been to set threshold levels.

Sur un plan de nature plus institutionnelle, la rapporteura donne d'abord à considérer que le respect strict de la proportionnalité par les États membres revient à intervenir directement sur les niveaux d'imposition appliqués aux différentes énergies dans les 27 États membres, alors que jusqu'à présent, c'est la règle des seuils minimaux qui avait cours.


3. Notes that this application is one of the three applications submitted by the Irish authorities in parallel with regard to the construction sector and stresses that those three applications request in total for more then 35 million Euro of EGF support, making it the largest EGF intervention until now;

3. relève que la demande à l'examen est l'une des trois demandes introduites parallèlement par les autorités irlandaises concernant le secteur de la construction et souligne que ces trois demandes visent une aide du FEM de plus de 35 000 000 EUR au total, ce qui en fait la plus importante intervention du Fonds jusqu'à présent;


Intervention buying started on 1 st March for butter and skimmed milk powder and the Commission has now proposed to extend it until 28 February 2010, when the new intervention season begins.

Les achats d'intervention ont commencé le 1 er mars pour le beurre et le lait écrémé en poudre; la Commission propose aujourd'hui une prorogation jusqu'au 28 février 2010, date de début de la nouvelle période d'intervention.


Where on the other hand intervention by the regulatory authorities has until now failed to ensure that shared access is offered in the RUO of the operators concerned, the European Commission has decided to open infringement proceedings.

Dans le cas, en revanche, des États membres où les autorités réglementaires ne sont pas encore suffisamment intervenues pour que l'offre de référence que doivent publier les opérateurs concernés garantisse l'accès partagé, la Commission européenne a décidé d'ouvrir des procédures d'infraction.


The principle of humanitarian intervention has, until now, failed miserably because Milosevic’s regime is still firmly in power in a country that has gone backwards in time and economics by at least thirty years, while the majority of the Albanian people have returned to their land and 10% of Kosovar Serbs and all the gypsy peoples have been forced into exile.

Ce principe d'ingérence a fait jusqu'à présent la démonstration de son échec puisque le régime de Milosevic est encore installé solidement au pouvoir, dans un pays qui a fait un saut en arrière d'au moins 30 ans aux niveaux historiques et économique. Alors que la plus grande partie du peuple albanais est retournée sur son territoire, 10 % des Serbes kosovars et l'ensemble de la population tzigane sont contraints à l'exil.


Nobody has spoken about it until now, but there is a problem which has not been confronted, or has not been confronted with the determination expected by the European Union. It is that of the three thousand Kosovan prisoners who were literally kidnapped by Mr Milosevic and his henchmen during the latter days of the international intervention in Kosovo and transferred by force to Serbian prisons.

Personne n'en a parlé avant moi, mais il existe un problème qui n'est pas affronté, ou qui n'est pas affronté avec la détermination voulue par l'Union européenne: c'est celui des trois mille prisonniers kosovars littéralement kidnappés par M. Milosevic et ses sbires au cours des derniers jours de l'intervention internationale au Kosovo et transférés de force dans les prisons de Serbie.


While one attempt to amend it has been defeated, I am now going to propose another amendment, an amendment that would have the effect suggested in the brief intervention that Senator Corbin made earlier, which is that the Rules Committee not report on the matter now before us until it has first reported on Senator Gauthier's motion.

Bien qu'une proposition d'amendement ait déjà été rejetée, je vais maintenant proposer un autre amendement, un amendement qui aurait le même résultat que ce que proposait plus tôt le sénateur Corbin dans sa brève intervention, à savoir que le Comité du Règlement ne fasse pas rapport sur la question dont nous sommes actuellement saisis tant qu'il n'aura pas d'abord fait rapport sur la motion du sénateur Gauthier.


So I'm just thinking that through in my own head and thinking we can wait until everything's perfectly lined up and say we're going to move all these things together, but it seems to me that low-threshold intervention is what is critically needed right now.

Je retourne donc tout cela dans ma tête en me disant qu'on peut toujours attendre que tout soit parfaitement en place pour agir sur tout l'éventail des services, mais il m'apparaît que ce dont on a le plus besoin à l'heure actuelle, c'est d'une intervention peu contraignante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until now interventions' ->

Date index: 2022-07-08
w