Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unlikely and the commission has consequently proposed counter-measures " (Engels → Frans) :

5. Calls on the Commission to consider possible counter-measures which the EU could evoke if Russia breaks WTO trade rules for short-sighted political ends; emphasises that, while Russia should not be given the chance to veto the political choices of the Eastern Partnership countries, the EU must be ready and willing to engage over Russia’s legitimate concerns and interests, in particular as regards trade and commercial interests; reiterates, howev ...[+++]

5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en ma ...[+++]


− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I should like to thank Mr Silva Peneda for having detailed in his report the fact that the Commission was not proposing concrete measures to offset the social and health consequences of the ecological and climate crises.

− Monsieur le Président, chers collègues, en tant que rapporteure pour avis, je remercie M. Peneda d’avoir intégré dans son rapport le fait que la Commission ne proposait pas de mesures concrètes pour maîtriser les conséquences sociales et sanitaires des crises écologique et climatique.


While recognising that the objective conditions for China qualifying for market economy status are unlikely to be met in the near future, calls on the Commission to submit, by the end of 2012, a proposal to the European Parliament on the measures to be taken by the C ...[+++]

invite la Commission, tout en reconnaissant que les conditions objectives du statut d'économie de marché ne seront probablement pas remplies par la Chine dans un avenir proche, à soumettre au Parlement européen, à la fin 2012 au plus tard, une proposition relative aux mesures qu'elle souhaite prendre avant que l'Union ne reconnaisse ce statut;


An improvement in the market situation is therefore unlikely and the Commission has consequently proposed counter-measures to the Council, including preparing the ground for requesting a dispute settlement at the World Trade Organisation and the introduction of a temporary defensive mechanism for shipbuilding.

Aucune amélioration de la situation du marché n'est donc à prévoir et en conséquence la Commission a proposé des mesures au Conseil, notamment la préparation d'une requête auprès de l'OMC pour la résolution du différend et l'adoption d'un règlement pour l'instauration d'un mécanisme de défense temporaire de la construction navale.


Does the Commission have any plan to propose counter-measures ?

La Commission envisage-t-elle de proposer des contre-mesures ?


An improvement in the market situation is therefore not likely and consequently the Commission has proposed counter-measures to the Council.

Aucune amélioration de la situation du marché n'est donc à prévoir et la Commission a proposé des contre-mesures au Conseil.


If so, what instruments does the Commission have with which to monitor developments and propose counter-measures?

Dans l'affirmative, de quels instruments dispose-t-elle pour assurer le suivi d'une telle évolution et pour proposer des contre-mesures ?


Since the replacement of rolling stock is a key element of the policy of strengthening the development of the rail sector, the Commission considers that the measures proposed do not run counter to the common interest.

Comme le remplacement du matériel roulant est un élément essentiel de la politique de renforcement du développement du secteur ferroviaire, la Commission considère que les mesures proposées ne vont pas à l'encontre de l'intérêt commun.


Where the advice indicates that the targets are unlikely to be met, the Council shall decide by a qualified majority on a proposal from the Commission on additional and/or alternative measures required to ensure that the objectives are met.

Si cet avis indique que les niveaux cibles ne seront probablement pas atteints, le Conseil adopte à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission, les mesures supplémentaires et/ou de substitution qui s’imposent pour faire en sorte que les objectifs soient atteints.


In the financing summary accompanying the proposal the Commission shows how the financial consequences of such measures can be met within the budget plan.

Dans la fiche financière annexée à la proposition, la Commission montre de quelle façon les implications financières de telles mesures peuvent trouver leur place dans le plan budgétaire.


w