Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unless ratko mladić " (Engels → Frans) :

Will the European Commission explicitly and firmly recommend that no further progress be made regarding Serbia’s accession to the EU unless Ratko Mladić and Goran Hadžić, the two remaining fugitives from the ICTY, are delivered to The Hague?

La Commission européenne va-t-elle déclarer de manière ferme et explicite qu’aucun progrès ne peut être réalisé en ce qui concerne l’adhésion de la Serbie à l’Union européenne, sauf si Ratko Mladic et Goran Hadzic, les deux derniers fugitifs du TPIY, sont déférés devant le TPI de la Haye?


Will the European Commission explicitly and firmly recommend that no further progress be made regarding Serbia's accession to the EU unless Ratko Mladic and Goran Hadzic, the two remaining fugitives from the ICTY, are delivered to The Hague?

La Commission européenne va-t-elle déclarer de manière ferme et explicite qu’aucun progrès ne peut être réalisé en ce qui concerne l’adhésion de la Serbie à l’Union européenne, sauf si Ratko Mladic et Goran Hadzic, les deux derniers fugitifs du TPIY, sont déférés devant le TPI de la Haye?


recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless ongoing trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;

rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;


recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless ongoing trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;

rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;


(a) recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless on-going trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;

(a) rappelle que parmi les valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement achevée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;




Anderen hebben gezocht naar : eu unless ratko mladić     eu unless     unless ratko     unless ratko mladic     fully achieved unless     remaining indictees ratko     ratko mladić     unless ratko mladić     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unless ratko mladić' ->

Date index: 2023-04-14
w