Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unleashed some deep-seated » (Anglais → Français) :

It will improve the effectiveness of ESF in confronting some of the most deep-seated problems of social exclusion within Europe.

Il améliorera l'efficacité des interventions du FSE en s'attaquant à certains des problèmes d'exclusion sociale de l'Europe les plus profondément enracinés.


Most regrettably, Bill C-2 does not address some deep-seated problems of political accountability.

Malheureusement, le projet de loi C-2 ne traite pas certains problèmes de responsabilité politique profondément enracinés.


Some of these are deep-seated but must be addressed.

Certaines sont solidement ancrées, mais elles doivent être abordées.


Some of these are deep-seated but must be addressed.

Certaines sont solidement ancrées, mais elles doivent être abordées.


But there was the vanity of Jean Chrétien, who wants his name associated with some sort of government handout, not to mention the deep-seated need of any government for maximum visibility.

Ah! mais il y avait la vanité de Jean Chrétien, qui veut attacher son nom à quelque bonbon gouvernemental, à quoi s'additionnait le besoin viscéral de tout gouvernement de s'assurer une visibilité maximale.


Looking back over the park prisoner experience, it is apparent that the two world wars and the Depression unleashed some deep-seated fears and tensions - some real, some imagined - among Canadians, whose sense of justice, toleration and compassion had finite limits. It is also clear that the history of Canada's national parks is about more than wildlife preservation and outdoor recreation, and that places like Yoho, Jasper, and Prince Albert were intimately involved in national developments during the first half of this century.

En réfléchissant à l'histoire des prisonniers des parcs, il est évident que les deux guerres mondiales et la grande crise économique ont déchaîné des craintes et des tensions profondes - certaines réelles, d'autres imaginaires - chez les Canadiens, dont le sens de la justice, de la tolérance et de


I feel that a situation where 60% of the amendments are adopted is verging on the nonsensical, and indicates some deep-seated malaise.

Je pense que lorsque 60 % des amendements sont adoptés, la situation devient aberrante et traduit un malaise.


It will improve the effectiveness of ESF in confronting some of the most deep-seated problems of social exclusion within Europe.

Il améliorera l'efficacité des interventions du FSE en s'attaquant à certains des problèmes d'exclusion sociale de l'Europe les plus profondément enracinés.


I think it showed a lot of courage on both sides to try to find a common way forward through some deep-seated differences that have developed over the years.

Je crois qu'il a fallu beaucoup de courage aux deux parties pour essayer de trouver un terrain d'entente malgré les profondes divergences qui se sont développées au fil des ans.


But there was the vanity of the Prime Minister, who wants his name associated with some sort of government handout, not to mention the deep-seated need of any government for maximum visibility.

Ah! mais il y avait la vanité du premier ministre, qui veut attacher son nom à quelconque bonbon gouvernemental. À quoi s'additionnait le besoin viscéral de tout gouvernement de s'assurer une visibilité maximale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unleashed some deep-seated' ->

Date index: 2024-04-24
w