Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «units to fill remaining gaps would » (Anglais → Français) :

However, the Commission is calling on Member States to step up their efforts to comply with their legal obligations and contribute fairly and proportionally to the EU relocation scheme, fill remaining gaps in manpower and equipment for the European Border and Coast Guard and ensure full implementation of the EU-Turkey Agreement.

La Commission appelle toutefois les États membres à redoubler d'efforts pour se conformer à leurs obligations légales, contribuer de manière équitable et proportionnelle au programme de relocalisation de l'UE, combler la pénurie de ressources humaines et matérielles dont souffre l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes et veiller à la mise en œuvre intégrale de l'accord passé entre l'UE et la Turquie.


51. Welcomes the proposal of the Commission to set up a European Emergency Response Capacity and Centre as a first step towards an integration of member states capabilities; is convinced that pre-committed assets and a strong EU coordination are essential to make EU disaster response faster, more reliable and more efficient, while a certain specialisation between member states combined with European units to fill remaining gaps would further enhance the European disaster response system; underlines however that in order to avoid free-riding, it is essential that the primary responsibility for disaster response continues to rest with me ...[+++]

51. salue dans la proposition de la Commission de mettre en place un centre et une capacité européens de réaction aux situations d'urgence un premier pas vers l'intégration des moyens des États membres; est convaincu qu'il est essentiel d'avoir des équipements pré-engagés et une forte coordination de l'Union pour rendre plus rapide, plus fiable et plus efficace la réaction européenne, tandis qu'une certaine spécialisation des États membres, associée à des unités européennes chargée ...[+++]


The monitoring process of these policies contributes to driving efforts to reinforce integration measures filling in remaining gaps between immigrants and citizens[29].

Le processus de suivi de ces politiques contribue à faire converger les efforts vers un renforcement des mesures d'intégration, pour combler les disparités qui subsistent entre immigrants et citoyens[29].


Member States need to urgently deliver on their commitments and fill the remaining gaps to ensure effective management of the EU's external borders.

Les États membres doivent de toute urgence honorer leurs engagements et combler ces dernières lacunes afin d'assurer une gestion efficace des frontières extérieures de l'UE.


15. Points out that, despite high unemployment rates in some Member States and unfilled job vacancies in others, intra-EU labour mobility remains low (EU 27: 0,29 %), as a result inter alia of existing barriers, and by international comparison, being almost 10 times lower than that of the United States and 5 times lower than in Australia; draws attention to the seven million EU citizens living or working, as of 2013, in a Member State other than their ...[+++]

15. fait observer qu'en dépit du taux de chômage élevé dans certains États membres et du nombre important d'emplois vacants dans d'autres, la mobilité de la main-d'œuvre au sein de l'Union reste faible (0,29 % pour l'UE 27), entravée, notamment, par des obstacles à la mobilité qui, comparativement, est presque 10 fois moins importante qu'aux États-Unis et 5 fois moins qu'en Australie; attire l'attention sur le fait qu'en 2013, 7 millions de citoyens européens vivaient ou travaillaient dans un État membre autre que celui dont ils ont ...[+++]


15. Points out that, despite high unemployment rates in some Member States and unfilled job vacancies in others, intra-EU labour mobility remains low (EU 27: 0,29 %), as a result inter alia of existing barriers, and by international comparison, being almost 10 times lower than that of the United States and 5 times lower than in Australia; draws attention to the seven million EU citizens living or working, as of 2013, in a Member State other than their ...[+++]

15. fait observer qu'en dépit du taux de chômage élevé dans certains États membres et du nombre important d'emplois vacants dans d'autres, la mobilité de la main-d'œuvre au sein de l'Union reste faible (0,29 % pour l'UE 27), entravée, notamment, par des obstacles à la mobilité qui, comparativement, est presque 10 fois moins importante qu'aux États-Unis et 5 fois moins qu'en Australie; attire l'attention sur le fait qu'en 2013, 7 millions de citoyens européens vivaient ou travaillaient dans un État membre autre que celui dont ils ont ...[+++]


15. Points out that, despite high unemployment rates in some Member States and unfilled job vacancies in others, intra-EU labour mobility remains low (EU 27: 0.29 %), as a result inter alia of existing barriers, and by international comparison, being almost 10 times lower than that of the United States and 5 times lower than in Australia; draws attention to the seven million EU citizens living or working, as of 2013, in a Member State other than their ...[+++]

15. fait observer qu'en dépit du taux de chômage élevé dans certains États membres et du nombre important d'emplois vacants dans d'autres, la mobilité de la main-d'œuvre au sein de l'Union reste faible (0,29 % pour l'UE 27), entravée, notamment, par des obstacles à la mobilité qui, comparativement, est presque 10 fois moins importante qu'aux États-Unis et 5 fois moins qu'en Australie; attire l'attention sur le fait qu'en 2013, 7 millions de citoyens européens vivaient ou travaillaient dans un État membre autre que celui dont ils ont ...[+++]


However, the existence of specific EU rules in a given sector does not exclude the application of the Directive: in these cases and in relation to all the aspects not covered by the lex specialis, the UCPD complements these sectoral provisions and fills any remaining gaps in the protection of consumers against unfair commercial practices.[21]

L’existence de dispositions européennes propres à un secteur donné n’exclut toutefois pas l’application de la directive: dans ces cas et pour tous les aspects ne relevant pas de la lex specialis, la directive PCD complète ces dispositions sectorielles et comble les éventuelles lacunes qui subsistent dans la protection des consommateurs contre les pratiques commerciales déloyales[21].


I would stress the importance of identifying gaps in knowledge and ensuring that any initiatives necessary to fill such gaps are well thought out and capable of delivering the required outcomes.

Je tiens à souligner l’importance d’identifier les lacunes dans nos connaissances et d’assurer que toute initiative nécessaire pour les combler soit mûrement réfléchie et apte à produire les résultats requis.


In short, Galileo would have to harness the potential for application of a satellite navigation system to civilian uses by striving to fill the gaps in the GPS and reinforcing the reliability of GNSS.

Enfin, Galileo devrait exploiter les possibilités offertes par l'application d'un système de navigation par satellites aux besoins civils en s'efforçant de combler les lacunes du GPS et de renforcer la fiabilité du GNSS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'units to fill remaining gaps would' ->

Date index: 2020-12-10
w