Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «united nations development programme estimates that it would take just $13 billion » (Anglais → Français) :

And per capita food production has not increased in the high-debt, low-income countries, especially in sub-Saharan Africa. Yet the United Nations Development Programme estimates that it would take just $13 billion a year to solve this problem - the same amount that Europe and America spends on cosmetics.

Dans les pays fortement endettés, à faibles revenus, notamment d'Afrique subsaharienne, la production alimentaire par habitant n'a pas augmenté et pourtant, le Programme de développement des Nations unies estime qu'il suffirait de 13 milliards de dollars par an seulement pour résoudre le problème – c'est le montant que l'Europe et l'Amérique dépensent pour les cosmétiques.


The United Nations Development Program estimates that it will cost $7 billion just to bring the hydro-electric infrastructure, a very specific sector, back to its 1990 level.

Le programme des Nations Unies pour le développement considère qu'il faudrait sept milliards de dollars seulement pour relever l'infrastructure hydroélectrique, secteur bien particulier, à son niveau de 1990.


I ask the Commission and all of us to remember that the United Nations Development Programme estimates that it would take just USD 13 billion a year to solve this problem.

Je demande à la Commission et à tous mes collègues de garder à l'esprit que le programme de développement des Nations unies estime que ce problème pourrait être résolu pour seulement 13 milliards de dollars US par an.


In 1999, the National Council of Welfare, which is an advisory board to the Minister of Human Resources Development, estimated that it would take $10.2 billion to eliminate poverty in Canada.

En 1999, le Conseil national du bien-être social, qui est un conseil consultatif du ministre du Développement des ressources humaines, estimait qu'il faudrait 10,2 milliards de dollars pour éliminer la pauvreté au Canada.


Further to the comment which Danielle Auroi made just now on the subject of the countries of the South, I would add that there are some expert estimates which provide some interesting figures, for instance, a range between USD 50 and 250 billion, which could be recovered by a Tobin-type tax, whereas, at the same time, ...[+++]

J'ajouterai à ce qu'a dit Danielle Auroi, tout à l'heure, par rapport aux pays du Sud, que certaines estimations, faites par des spécialistes, donnent des chiffres intéressants : par exemple, une fourchette allant de 50 à 250 milliards de dollars, qui pourraient être récupérés d'une taxation de type Tobin, alors que, dans le même temps, le PNUD, chiffre à un montant de 40 milliards de dollars par an, le montant qui pourrait suffire à donner des conditions de vie mi ...[+++]


The amount proposed in these supplementary estimates would be allocated as follows: $76.2 million to the Asian Development Bank for the Canadian Climate Change Fund for the private sector in Asia; $16.5 million to the United Nations Development Programme to improve climate resilience wh ...[+++]

Le montant proposé dans le présent Budget supplémentaire des dépenses serait affecté de la façon suivante : 76,2 millions de dollars pour la Banque asiatique de développement en vue de financer le Fonds pour les changements climatiques destiné au secteur privé en Asie; 16,5 millions de dollars pour le Programme des Nations Unies pour le développement visant à améliorer la résistance aux chocs climatiques tout ...[+++]


Indeed, there may be room for improvement in that area, but we would really look for the International Labour Organisation, where the expertise resides, to take the lead in this issue, just as we look to the United Nations environmental program and the United Nations Commission on Sustainable ...[+++]

Il y aurait peut-être lieu d'apporter des améliorations à cet égard, mais nous nous en remettrions à l'Organisation internationale du travail, qui a l'expertise voulue en la matière, pour jouer un rôle de chef de file à cet égard, tout comme nous nous en remettons au Programme des Nations Unies pour l'environnement et à la Commission du développement durable des Nations Unies pour jouer un rôle de chef de file dans l'établissement ...[+++]


The University of Toronto's Childcare Resource and Research Unit estimated that it would cost $10 billion annually, or 1% of Canada's GDP, to fully fund all four areas of the early childhood development initiatives, not just child care.

Selon le Childcare Resource and Research Unit de l'Université de Toronto, il en coûterait 10 milliards de dollars par an, soit 1 p. 100 du PIB canadien, pour assurer un financement complet, non pas seulement des structures d'accueil, mais des quatre volets des initiatives de développement de la petite enfance.


w