Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unfortunately still come " (Engels → Frans) :

The proposed regulations have come forward and, unfortunately, the same inconsistencies and conflicts still exist.

Les règlements ont été mis de l'avant et, malheureusement, ils renferment les mêmes incohérences.


It is not our own indigenous coal, unfortunately, it is coming from United States or South America, but 80 per cent of our energy needs is still coal and the balance is oil and some natural gas.

Mais malheureusement, ce n'est pas notre charbon local, mais du charbon qui vient des États-Unis ou d'Amérique du Sud; mais il reste que 80 p. 100 de nos besoins énergétiques sont encore comblés par le charbon et le reste, par le pétrole et un peu par le gaz naturel.


25. Applauds the coming to an end of the appalling socio-economic discrimination against China’s 150 million migrant labourers from the countryside, signalled by the new government guidelines officially published on 28 March 2006, although it is unfortunately still unclear whether the highly debatable registration system applied to them will remain in force;

25. se félicite du coup d'arrêt donné à l'effrayante discrimination socio–économique dont sont victimes en Chine 150 millions de travailleurs migrants ruraux par les nouvelles orientations gouvernementales publiées officiellement le 28 mars 2006, même s'il n'a malheureusement pas été précisé pour l'heure si le système d'enregistrement éminemment contestable qui est appliqué à ces travailleurs restera en vigueur;


It was the result of the free coming together of 11 governments who believed in the creation of an economic and monetary union, as laid down in the Treaties, as an essential step in attempting to achieve the political union that still unfortunately remains out of our grasp.

Il est le fruit de la libre convergence de 11 gouvernements qui voyaient dans la création d’une Union économique et monétaire, telle que prévue dans les Traités, une étape essentielle sur la voie de l’union politique, qui demeure malheureusement toujours hors de portée.


Most of the initiatives mentioned in the report come under the Daphne programme, with which we are all familiar: they include victim support and training measures, programmes to reintegrate victims of violence into society, study and research projects, the development of European policies, data gathering, and the definition of indicators, which are unfortunately still lacking.

La plupart des initiatives mentionnées dans le rapport entrent dans le cadre du programme Daphne, que nous connaissons tous. Il s’agit notamment de soutien aux victimes et de formations, de programmes de réintégration des victimes de violence dans la société, de projets d’étude et de recherche, du développement de politiques européennes, de récolte de données et de la définition d’indicateurs, qui font malheureusement toujours défaut.


Therefore, unfortunately, under the rules, there are still some products or foods that come into Canada, for example, fruit and vegetables that may come from China—we are always talking about that country—or from India, but also from the United States, on which pesticides, insecticides or certain chemical fertilizers that are forbidden in Canada and in Quebec have been used.

Donc, malheureusement, selon les règles, il y a encore certains produits ou aliments qui entrent ici, par exemple des fruits et légumes qui peuvent provenir de la Chine — on parle toujours de ce pays — ou de l'Inde, mais également des États-Unis, pour lesquels on a utilisé des pesticides, des insecticides ou d'autres engrais chimiques qui sont interdits ici, au Canada et au Québec.


However, it is very unfortunate because while the bill is being supported by the official opposition, what we are really seeing is complete incoherence on behalf of the government when it comes to taking a position on nuclear energy in our country and the future of what used to be and what still is arguably one of the world's pre-eminent nuclear companies.

Cela dit, il est regrettable que le gouvernement, bien que l'opposition officielle appuie le projet de loi, fasse preuve de l'incohérence la plus complète en ce qui a trait à sa position sur l'énergie nucléaire au Canada et sur l'avenir de ce qui a déjà été, et est sans doute encore, une des meilleures sociétés nucléaires du monde.


When it comes to the action plan, unfortunately this is still vague, as are the issues of financing and the structural involvement of the parliaments.

Quant au plan d'action, il reste malheureusement vague, tout comme les questions du financement et de l'implication structurelle des parlements.


I say this because we unfortunately still come across the effects of violence in our society all too often, and they represent a serious health risk.

En effet, les effets de la violence sont encore malheureusement souvent constatés au sein de la Communauté et constituent une menace sérieuse pour la santé.


Unfortunately again the government has demonstrated that when it comes to accountability it is still getting an F (1255) Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is good to take part in the debate today on the new bill the government brought forward, Bill C-55.

Malheureusement, encore une fois, le gouvernement montre qu'en matière d'obligation de rendre compte, il est toujours dernier de classe (1255) M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir aujourd'hui dans le débat sur le nouveau projet de loi que le gouvernement a présenté, le C-55, qui remplace deux autres tentatives de la part du gouvernement pour s'attaquer au problème de la sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately still come' ->

Date index: 2024-08-21
w