Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfortunate incident occurred » (Anglais → Français) :

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, an unfortunate incident occurred on the Immigration and Refugee Board.

L'hon. Lucienne Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, il s'est produit un événement malheureux à la Commission de l'immigration sur le statut de réfugiés.


I will not be quoting anyone because I think that this could prove to be dangerous, however, more specifically, Mr. Chairman, I would like to reiterate what one of your colleagues said so eloquently and that is that when an incident, often an unfortunate incident, occurs and the media seizes upon it, it's very often connected to the issue of detention or release, to the removal or non-removal of a newcomer or immigrant.

Je ne citerai personne parce que je sens que cela pourrait être dangereux, mais, plus précisément, monsieur le président, je reprendrai les propos d'un de vos collègues qui disait si bien que quand un événement, souvent malheureux, survient et que les médias s'en emparent, c'est très souvent relié à la détention ou à la remise en liberté, au renvoi ou au non-renvoi d'un nouvel arrivant ou immigrant.


Because of several weaknesses in the investigative methods used at that time, which was prior to the Anti-terrorism Act, the unfortunate incident occurred.

À cause de plusieurs failles dans les méthodes d'enquête de l'époque, d'avant la Loi antiterroriste, il est arrivé le malheur qui est arrivé.


When an unfortunate incident occurs, Health Canada issues warnings, public health notices and other industry notices as a service to health professionals and consumers.

Lorsqu'un événement néfaste se produit, Santé Canada émet des avertissements, des avis de santé publique et d'autres messages liés à l'industrie dans le cadre des services qu'il fournit aux professionnels de la santé et aux consommateurs.


A series of unfortunate incidents occurred in the early 20th century that had a noticeable impact on the region.

Une série d'incidents malheureux survenue au début du XX siècle a eu une incidence considérable sur la région.


The drama in Poland is one of many such incidents which, unfortunately, have occurred in Europe.

La tragédie qui s’est déroulée en Pologne est un exemple parmi les nombreux cas qui ont malheureusement eu lieu en Pologne.


Unfortunately, an incident occurred for which Mr Posselt bore no responsibility.

Malheureusement, un incident s’est produit, dont M. Posselt n’est absolument pas responsable.


I wish to draw the attention of the House to an unfortunate incident which has occurred since our last part-session, and that is the case of Mr Panikos Tsiakourmas.

Je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée sur un malheureux incident survenu depuis notre période de session précédente, à savoir le cas de M. Panicos Tsiacourmas.


– (IT) Madam President, yesterday, at the Euro 2000 final between France and Italy, an unfortunate and extremely serious incident occurred. As some disabled people entered the Rotterdam stadium, they were searched and subjected to a series of humiliating manoeuvres by the security guards.

- (IT) Madame la Présidente, hier soir, à l'occasion de la rencontre de football France-Italie, quelques personnes invalides - le sujet est très grave, chers collègues - ont malheureusement été fouillées à leur entrée dans le stade de Rotterdam et soumises à une série de traitements humiliants de la part du service d'ordre, une situation qui a ensuite entraîné l'intervention de plusieurs journalistes italiens qui se sont indignés de cette façon d'agir.


After the final – and the entire debate seems to focus on this part of the championship now, but I suppose, unfortunately, this is how it is – a number of incidents occurred which, in my view, are just not on, and I am mainly referring to the rough treatment of the journalists, which at times was too rough.

Après la finale - et toute la discussion risque à présent de s’envenimer à ce propos mais il ne peut malheureusement en être autrement -, j’estime qu’un certain nombre de choses dépassant toute limite se sont produites, je pense entre autres au traitement brutal, trop brutal, des journalistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunate incident occurred' ->

Date index: 2024-08-03
w