Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AccIO
Accident Investigation Ordinance
IAAO
Serious incident
Serious incident report
Statistic of aircraft accidents and serious incidents

Traduction de «extremely serious incident » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


statistic of aircraft accidents and serious incidents

statistique sur les accidents et sur les incidents graves


serious incident report

rapport d'incident grave [ compte rendu d'incident grave ]






Ordinance of 28 June 2000 on the Reporting and Investigation of Accidents and Serious Incidents in Public Transport | Accident Investigation Ordinance [ AccIO ]

Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics | Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publics [ OEATP ]


Ordinance of 23 November 1994 on the Investigation of Aviation Accidents and Serious Incidents [ IAAO ]

Ordonnance du 23 novembre 1994 relative aux enquêtes sur les accidents d'aviation et sur les incidents graves [ OEAA ]


an higher area that has a higher incidence of a serious communicable disease than Canada

secteur qui a une fréquence plus élevée que le Canada de quelque maladie grave contagieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While we're looking for them, Mr. Ramsay, I can tell you that the number of what we characterize as really serious incidents—it's not that we don't treat everything seriously, but there are some that are extremely serious, such as murders, hostage-takings, sexual assaults, and things like that—has gone down quite significantly over the last four or five years.

Pendant que nous les consultons, monsieur Ramsay, je peux vous dire que les incidents que nous considérons comme vraiment sérieux—non pas que nous ne prenions pas tous les incidents au sérieux, mais il y en a d'extrêmement sérieux, comme les meurtres, les prises d'otage, les agressions sexuelles et les crimes de ce genre—diminuent de façon très importante depuis quatre ou cinq ans.


Canadians have the right to be protected in extremely serious situations, such as abductions, bombings or other similar incidents.

Les Canadiens sont en droit d'être protégés dans des cas extrêmement graves, comme des enlèvements, des attentats à la bombe ou d'autres actes de ce genre.


In the case of the perpetrators of the Mount Cashel sexual abuse incidents and crimes, they were treated extremely seriously by the court.

Le tribunal a traité l'affaire des auteurs de sévices sexuels de Mount Cashel avec le plus grand sérieux.


– (ES) Mr President, Commissioner, I am not going to repeat the arguments already expressed by the Members who have drawn up this motion for a resolution, but I really would like to emphasise the importance of this resolution, since it results from an extremely serious incident: the deaths of 27 people – officially, though the real figure is probably much higher, as other speakers have said – who had gathered peacefully outside the Office of the High Commission for Refugees in Cairo.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne répéterai pas les arguments exprimés par les députés à l’origine de cette proposition de résolution, mais je tiens vraiment à souligner l’importance de celle-ci. Elle est, en effet, la conséquence d’un incident extrêmement grave: la mort de 27 personnes - officiellement du moins, puisque le chiffre réel est probablement beaucoup plus élevé, comme l’ont indiqué d’autres intervenants - qui s’étaient rassemblées pacifiquement devant le bureau du Haut Commissariat aux réfugiés du Caire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, last Friday, there was an extremely serious incident in Rome, prejudicial to freedom of information in the European Union: a judge ordered the searching of the premises of a major newspaper and the seizing of news material.

- (IT) Monsieur le Président, vendredi dernier, à Rome, un incident très grave s’est produit, qui porte atteinte à la liberté d’information à l’intérieur de l’Union européenne: un juge a ordonné la perquisition des locaux d’un journal important et la confiscation de matériel d’information.


– (IT) Mr President, last Friday, there was an extremely serious incident in Rome, prejudicial to freedom of information in the European Union: a judge ordered the searching of the premises of a major newspaper and the seizing of news material.

- (IT) Monsieur le Président, vendredi dernier, à Rome, un incident très grave s’est produit, qui porte atteinte à la liberté d’information à l’intérieur de l’Union européenne: un juge a ordonné la perquisition des locaux d’un journal important et la confiscation de matériel d’information.


– (IT) Mr President, I would like to inform the House of an extremely serious incident which took place last Friday in Italy, in the town of Verona to be precise.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais signaler un fait d’une gravité inouïe qui s’est produit vendredi dernier en Italie, très exactement dans la ville de Vérone.


I want to assure the House that all our services, the air force, the navy and the army, take these individual incidents extremely seriously.

Mais je veux assurer la Chambre que les trois branches de nos forces armées, l'aviation, la marine et l'armée, prennent ces incidents très au sérieux.


– (IT) Madam President, yesterday, at the Euro 2000 final between France and Italy, an unfortunate and extremely serious incident occurred. As some disabled people entered the Rotterdam stadium, they were searched and subjected to a series of humiliating manoeuvres by the security guards.

- (IT) Madame la Présidente, hier soir, à l'occasion de la rencontre de football France-Italie, quelques personnes invalides - le sujet est très grave, chers collègues - ont malheureusement été fouillées à leur entrée dans le stade de Rotterdam et soumises à une série de traitements humiliants de la part du service d'ordre, une situation qui a ensuite entraîné l'intervention de plusieurs journalistes italiens qui se sont indignés de cette façon d'agir.


Since this incident could have had extremely serious consequences, is the Prime Minister prepared to change his attitude and to take steps to ensure that the law is respected and the firearms smuggling now going on between the United States and Canada is stopped?

Cet incident, qui aurait pu avoir des conséquences extrêmement dramatiques, n'incite-t-il pas le premier ministre a changer d'attitude et à intervenir pour faire respecter la loi et empêcher le trafic d'armes à feu qui se fait entre les États-Unis et le Canada présentement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely serious incident' ->

Date index: 2022-02-27
w