Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unemployment simply cannot » (Anglais → Français) :

This feature has not discouraged the repeated use of EI benefits in part because many workers in areas of high unemployment simply cannot find other jobs in the off season.

Cette caractéristique n'a pas fait baisser le recours répété au régime d'AE, partiellement parce que, dans les régions où le taux de chômage est élevé, bon nombre de travailleurs ne peuvent tout simplement pas trouver un autre emploi en dehors de leur saison de travail.


We simply cannot continue, practically or morally, to invite people here to face unemployment or underemployment.

Que ce soit d'un point de vue pratique ou moral, on ne peut tout simplement pas continuer à inviter des gens dans notre pays pour qu'ils s'y trouvent confrontés au chômage ou au sous-emploi.


We simply cannot afford an unemployment rate of close to 10%.

On ne peut tout simplement pas se permettre un taux de chômage avoisinant les 10 %.


Faced by demographic problems, the EU must not allow itself to have a low percentage of educated young people, because this would lead to a still greater rise in unemployment in that age bracket, which is something the EU simply cannot afford.

Confrontée à des problèmes démographiques, l’UE ne peut se permettre de n’avoir qu’un faible pourcentage de jeunes qualifiés, car cette situation mènerait à une hausse du chômage dans cette catégorie d’âges et l’UE n’en a tout simplement pas les moyens.


Likewise, you cannot solve unemployment simply by saying that we want more jobs.

De même, on ne peut résoudre le problème du chômage en disant simplement que l'on veut plus d'emplois.


6. Points out in this regard that the objective of the free trade area cannot be measured simply in terms of economic growth, but also, and above all, in terms of job creation; points out that youth and female unemployment is the most pressing social issue in the Mediterranean countries;

6. signale, à cet égard, que la réalisation de l'objectif de la zone de libre-échange ne peut pas se mesurer exclusivement à l'aune de la croissance économique, mais qu'elle doit aussi, et surtout, l'être à celle de la création d'emplois; rappelle que le chômage des jeunes et des femmes constitue le premier foyer d'urgence sociale dans les pays méditerranéens;


6. Points out in this regard that the objective of the FTA cannot be measured simply in terms of economic growth, but also, and above all, in terms of job creation; points out that youth and female unemployment is the most pressing social issue in the Mediterranean countries;

6. signale, à cet égard, que la réalisation de l'objectif de la ZLE ne peut pas se mesurer exclusivement à l'aune de la croissance économique, mais qu'elle doit aussi, et surtout, pouvoir s'apprécier en termes de création d'emplois; rappelle que le chômage des jeunes et des femmes constitue la question sociale la plus urgente dans les pays méditerranéens;


However, a lot of unemployed Canadians cannot simply walk into the workforce and be ready for apprenticeship.

Cependant, bon nombre de Canadiens ne peuvent pas simplement se lancer sur le marché du travail et être prêts à occuper un poste d'apprenti.


38. Believes it essential to achieve concrete and tangible targets in the social field; points out in this regard that the objective of a free-trade area cannot be measured simply in terms of economic growth, but also and above all in terms of job creation; points out that youth and female unemployment is the foremost social emergency in the Mediterranean countries;

38. juge essentiel de réaliser des objectifs concrets et tangibles dans le domaine social; rappelle à ce propos que l'objectif d'une zone de libre-échange ne peut pas être évaluée uniquement par rapport à la croissance économique, mais avant tout en termes de création d'emplois; rappelle que le chômage des jeunes et des femmes constitue le premier foyer d'urgence sociale dans les pays méditerranéens;


In reference to sustaining the unemployment insurance program, a program that has grown from $8 billion to $18 billion in less than a decade, any rational human being will say that we simply cannot sustain the type of skyrocketing costs this program has put on the taxpayers, the employers and employees of this country.

En ce qui concerne le maintien du programme d'assurance-chômage, dont le coût est passé de huit milliards à 18 milliards de dollars en moins de dix ans, toute personne sensée dira que nous ne pouvons tout simplement pas continuer de faire supporter par les contribuables, les employeurs et les employés des coûts qui montent en flèche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployment simply cannot' ->

Date index: 2021-01-11
w