Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understands she must " (Engels → Frans) :

Obviously, Senator Wallin has stepped outside the Conservative caucus and understands she must resolve these matters.

La sénatrice Wallin a quitté le caucus conservateur et elle comprend qu'elle doit régler cette affaire.


16. Notes that the Agency's technical staff members need to be commonly recruited from national aviation authorities and the aviation industry; understands that the staff members must have sufficient and up-to-date technical experience of working in the field of aviation to perform a technical check of documents demonstrating compliance for the purposes of ensuring an adequate level of aviation safety as requested by the applicable Union legislation; is concerned however that this situation could cause conflicts of interest if a staff member recruited from an aircraft manuf ...[+++]

16. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé auparavant par un constructeur d'aéronefs travaille à présent au sein de l'Agence et y prend des décision ...[+++]


I fail to understand why the Minister of Labour cannot be convinced now that not only must she follow up on the consensus that exists between workers and employers, but she must also be proactive and, as the member suggested at the beginning of his remarks, bring both parties to accept anti-scab rules, following which, concessions will be possible during bargaining.

Je ne comprends pas pourquoi aujourd'hui on n'arrive pas à le faire et à convaincre la ministre du Travail; non seulement elle doit enregistrer ce sur quoi il y a consensus entre les travailleurs et les employeurs, mais aussi être proactive et, comme le député le suggérait au début de son discours, amener les deux parties à accepter des règles antibriseurs de grève, en contrepartie de quoi quelque chose peut être donné dans la négociation.


The minister's answers are telling us that she does not seem to understand that she must act now.

Les réponses de la ministre nous indiquent qu'elle ne semble pas comprendre qu'il lui faut agir maintenant.


17. Believes that a minimum common standard should impose a requirement on the Member States to furnish suspects and defendants, as soon as they come into contact with a law enforcement official, with a written, readily comprehensible 'Letter of Rights’ which sets out their fundamental rights in a language they understand, and that in any event they should be informed by an official of the existence of charges against them; points out that this letter is not intended to take the place of the obligation to advise suspects that anything they say may be used in evidence against them, but should supplement that obligation; considers that th ...[+++]

17. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait obliger les États membres à garantir que les suspects et les personnes mises en cause se voient remettre, dès qu'ils entrent en contact avec un responsable de l'application de la loi, une "déclaration des droits" écrite, dans une langue qu'ils comprennent, énumérant leurs droits fondamentaux et rédigée de manière facilement compréhensible, ou qu'ils soient en toute état de cause informés par une personne officielle de l'existence d'une accusation à leur charge; fait observer que cette déclaration n'est pas appelée à remplacer l'obligation de mettre en garde le suspect que toute la déc ...[+++]


As she will understand and she was good enough to recognise both in her question and her supplementary question, in a free society, if we are trying to maintain the advantage of an interchange between the institutions and outside bodies, we must ultimately rely on the honour of civil servants as well as on the fact that they are advised and know that if they stray from the undertakings they have been required to give, they make the ...[+++]

Comme elle le comprendra - et elle l'a reconnu de bonne foi tant dans sa question que dans sa question supplémentaire -, dans une société libre, si nous voulons garder l'avantage d'un échange entre les institutions et les entités extérieures, nous devons en fin de compte croire sur parole les fonctionnaires et compter sur le fait qu'ils sont au courant que s'ils s'écartent des engagements que nous leur avons fait prendre, ils s'exposent presque directement à une procédure disciplinaire.


(EL) I understand how tired the representative of the Council must be, she has been here since this morning, she has intervened on numerous issues, and I can only ascribe her disdain for the European Court of Human Rights to that.

- (EL) Je comprends la fatigue qu’éprouve la représentante du Conseil, elle est dans cet hémicycle depuis ce matin, elle est intervenue sur un très grand nombre de questions, et c’est seulement à cela que je puis attribuer le mépris affiché à l’égard de la Cour des droits de l’homme.


(EL) I understand how tired the representative of the Council must be, she has been here since this morning, she has intervened on numerous issues, and I can only ascribe her disdain for the European Court of Human Rights to that.

- (EL) Je comprends la fatigue qu’éprouve la représentante du Conseil, elle est dans cet hémicycle depuis ce matin, elle est intervenue sur un très grand nombre de questions, et c’est seulement à cela que je puis attribuer le mépris affiché à l’égard de la Cour des droits de l’homme.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member must understand that when she stands up and cites numbers in her preamble, she must be prepared to defend them.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, premièrement, la députée devrait savoir que quand elle cite des chiffres dans ses remarques liminaires, il faut qu'elle soit prête à les défendre.


She must understand that I am a little selfish, being from Quebec, and therefore would like to know which member of the delegation I should impress.

Elle doit comprendre que je suis un peu égoiste, venant du Québec, et je voudrais donc savoir quel membre de la délégation je dois impressionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understands she must' ->

Date index: 2023-12-20
w