Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understanding now seems " (Engels → Frans) :

Admittedly, as politicians we have to act as the filters, but it seems to me those people are really only going to be persuaded if they can sit down around the farm table with you and say, hey, I understand now, your prosperity depends on this.

Certes, en tant que politiques, nous devons être en fait des filtres mais il me semble que ces gens ne pourront véritablement être persuadés de la chose que s'ils peuvent discuter directement de la question avec vous afin de comprendre que votre prospérité dépend de ce système.


It seems incredible, but there are a whole series of details that I understand now.

Ça semble incroyable, mais il y a une foule de détails que je comprends maintenant.


I guess, to my understanding, it seems like even though there are no new developments, it's a matter of sidetracking ourselves so that we do not get on to productive activities rather than.We are playing games. This is what my understanding is, and I definitely oppose that the minister be invited now.

Il me semble que même s'il n'y a rien de nouveau, on essaie de faire dévier le débat afin de ne pas passer à des activités productives plutôt que.Nous jouons un petit jeu. C'est ce que je comprends, et je m'oppose catégoriquement à ce que nous invitions la ministre maintenant.


The approach taken in the report seems to be undermining the efforts now undertaken by the government of Sri Lanka to promote truth and understanding, not least through the Lessons Learnt and Reconciliation Commission, and the government actually having released more than 200 000 detained Tamil prisoners.

L’approche adoptée dans le rapport semble miner les efforts que déploie aujourd’hui le gouvernement sri-lankais pour promouvoir la vérité et la compréhension, en particulier via la commission sur les leçons tirées du conflit et sur la réconciliation et la libération par le gouvernement de plus de 200 000 prisonniers tamouls.


First SWIFT, then PNR; then came the memorandum of understanding with national databases being accessed; then a framework agreement with the US; then the amendment of our own data protection amending act; now we want to install this programme for one-stop security – it all seems rather piecemeal to me.

Il y a d’abord eu Swift, puis les données PNR; il y a eu ensuite la déclaration commune d’intention avec l’accès aux bases de données nationales; après cela, un accord-cadre avec les États-Unis et ensuite la loi amendant notre propre système de protection des données; et maintenant nous voulons instaurer ce programme de contrôle unique de sûreté.


Although the DAPHNE programme has, up to now, certainly contributed to greater awareness and a clearer understanding of the scale of the problem in the EU, it does not seem realistic to suppose, given the nature of the programme and the resources assigned to it, that projects of this type could suffice in themselves to eliminate FGM.

Bien que le programme Daphné ait, sans conteste, contribué jusqu'ici à améliorer l'information et la sensibilisation au sujet de l'ampleur prise par ce phénomène dans l'UE, il est illusoire, compte tenu de la nature même du programme et des ressources disponibles, d'espérer que ces projets suffiront à eux seuls à éliminer les MGF.


That is why it is all the more gratifying that, with Monterrey, a common understanding now seems to have been established that development must take place through interaction between donor countries, NGOs and developing countries so that the developing countries are given responsibility for their own development and so that, as a condition of receiving aid, they guarantee democracy, legal certainty and human rights and combat the corruption that destroys many opportunities for progress.

Il est d’autant plus réjouissant de savoir que, grâce à la conférence de Monterrey, chacun semble avoir compris que le développement doit avoir lieu par le biais d’une interaction entre pays donateurs, ONG et pays en développement afin de faire en sorte que les pays en développement se sentent responsables de leur propre évolution et qu’ils garantissent, en tant que condition leur permettant de bénéficier d’une aide, la démocratie, la sécurité juridique et les droits de l’homme et qu’ils combattent la corruption, qui anéantit dans une large mesure tout progrès.


That is why it is all the more gratifying that, with Monterrey, a common understanding now seems to have been established that development must take place through interaction between donor countries, NGOs and developing countries so that the developing countries are given responsibility for their own development and so that, as a condition of receiving aid, they guarantee democracy, legal certainty and human rights and combat the corruption that destroys many opportunities for progress.

Il est d’autant plus réjouissant de savoir que, grâce à la conférence de Monterrey, chacun semble avoir compris que le développement doit avoir lieu par le biais d’une interaction entre pays donateurs, ONG et pays en développement afin de faire en sorte que les pays en développement se sentent responsables de leur propre évolution et qu’ils garantissent, en tant que condition leur permettant de bénéficier d’une aide, la démocratie, la sécurité juridique et les droits de l’homme et qu’ils combattent la corruption, qui anéantit dans une large mesure tout progrès.


The Prime Minister's own cabinet now seems to understand what the Prime Minister does not, that he is the problem and not part of the solution.

Même les membres du Cabinet du premier ministre semblent maintenant comprendre ce que le premier ministre ne comprend pas, soit qu'il fait partie intégrante du problème et non de la solution.


In no particular order, it is important to understand that we have never proceeded to create a foreign intelligence service prior to this year where we seem now to be moving ahead for this set of reasons: concerns about costs; concerns about Canadian effectiveness and capabilities, in other words, a modest or humble self-opinion of ourselves — we could probably not do it well so why do it if we have to do it badly; a sense that to create such a capacity as a Canadian foreign intelligence service, no matter how it may seem attractive ...[+++]

Voici donc, dans le désordre, les raisons.Il importe de savoir que nous n'avons jamais décidé de créer un service de renseignement étranger avant cette année — nous semblons maintenant sur le point de le faire —, pour plusieurs raisons: une inquiétude quant aux coûts; une inquiétude quant à l'efficacité et aux moyens d'action du Canada, autrement dit, par modestie ou par humilité face à nous-mêmes — nous ne pourrions probablement pas faire un bon travail, alors pourquoi faire un travail bâclé? .L'idée que la création d'un tel service, si attrayante que cela puisse paraître, serait soit anticanadien, soit nuisible à la perception qu'ont ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understanding now seems' ->

Date index: 2020-12-20
w