Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "common understanding now seems " (Engels → Frans) :

While in the first years there was from time to time a divergence of views regarding these priorities and activities, particularly between the Commission and the EEA, there is now a fairly clear common understanding of the respective tasks, although there is still occasional disagreement.

Bien que des divergences soient parfois apparues au cours des premières années au sujet de ces priorités et de ces activités, en particulier entre la Commission et l'AEE, il existe désormais une vision commune assez claire des tâches respectives, malgré certains désaccords occasionnels.


Not only is Bill C-20 an unprecedented attack against Quebec democracy, but the government also now seems determined to use undemocratic methods to force its passage by the House of Commons: review by a legislative committee instead of a standing committee; hearings restricted to expert witnesses; refusal to consult the public; and finally, Motion No. 8, which is nothing more than a gag order.

Non seulement le projet de loi C-20 est une attaque sans précédent à la démocratie québécoise, le gouvernement semble maintenant avoir l'intention d'utiliser des méthodes antidémocratiques pour procéder à son examen à la Chambre des communes: examen par un comité législatif, plutôt que par un comité permanent; audition des seuls témoins experts; refus d'une consultation des citoyens et des citoyennes; la motion no 8; et, enfin, le bâillon qu'on vient de nous imposer ...[+++]


If we are to benefit from what is already in the Rules of the Senate in terms of what pertains to conflict of interest, I think that the two chairs, Senator Andreychuk and the Speaker, who happens now to be Chair of Internal Economy, should be consulted, not simultaneously but in the same initiative, so that there is a common understanding that we are not trying to invade the territory, or what I call the privileged territory up to now, of Internal Economy — we have seen it, of course, in recent weeks — and what the Conflict Of Intere ...[+++]

Pour miser sur ce qui se trouve déjà dans le Règlement du Sénat au chapitre des conflits d'intérêts, je considère qu'il faudrait consulter les deux présidents — pas simultanément, mais sur les mêmes dossiers —, soit la sénatrice Andreychuk et le Président de la Chambre, qui se trouve à occuper le poste de président du Comité de la régie interne en ce moment. De cette manière, les deux se rendraient compte que nous n'essayons pas d'empiéter sur les champs de compétence du Comité de la régie interne — soit ce que je décris comme ayant été, jusqu'à ...[+++]


I cannot comment on the mental status of those 15, which is now seemingly numbering 25 if one takes the commissioner's testimony before the Commons committee at face value.

Je ne peux pas faire de commentaires sur l'état de santé mentale de ces 15 personnes, qui sont aujourd'hui apparemment au nombre de 25, si l'on prend le témoignage du commissaire devant le comité de la Chambre des communes au pied de la lettre.


Nonetheless, it seems bizarre that at the same time, some Member States wish to override common understandings and even agreements, such as the EU Common Position 2008/944/CFSP.

Néanmoins, il est étrange que certains États membres souhaitent passer outre aux mémorandums communs et même aux accords tels que la position commune 2008/944/ PESC.


That is why it is all the more gratifying that, with Monterrey, a common understanding now seems to have been established that development must take place through interaction between donor countries, NGOs and developing countries so that the developing countries are given responsibility for their own development and so that, as a condition of receiving aid, they guarantee democracy, legal certainty and human rights and combat the corruption that destroys many opportunities for progress.

Il est d’autant plus réjouissant de savoir que, grâce à la conférence de Monterrey, chacun semble avoir compris que le développement doit avoir lieu par le biais d’une interaction entre pays donateurs, ONG et pays en développement afin de faire en sorte que les pays en développement se sentent responsables de leur propre évolution et qu’ils garantissent, en tant que condition leur permettant de bénéficier d’une aide, la démocratie, la sécurité juridique et les droits de l’homme et qu’ils combattent la corruption, qui anéantit dans une large mesure tout progrès.


That is why it is all the more gratifying that, with Monterrey, a common understanding now seems to have been established that development must take place through interaction between donor countries, NGOs and developing countries so that the developing countries are given responsibility for their own development and so that, as a condition of receiving aid, they guarantee democracy, legal certainty and human rights and combat the corruption that destroys many opportunities for progress.

Il est d’autant plus réjouissant de savoir que, grâce à la conférence de Monterrey, chacun semble avoir compris que le développement doit avoir lieu par le biais d’une interaction entre pays donateurs, ONG et pays en développement afin de faire en sorte que les pays en développement se sentent responsables de leur propre évolution et qu’ils garantissent, en tant que condition leur permettant de bénéficier d’une aide, la démocratie, la sécurité juridique et les droits de l’homme et qu’ils combattent la corruption, qui anéantit dans une large mesure tout progrès.


It has been around for a long time, but now it has been mentioned as a new concept and we will certainly work and cooperate with this concept because this might bring the peoples at large again to a common understanding that there has to be tolerance on religious civilisations, but that at the same time we share common values.

On en parle depuis longtemps, mais on l’a évoqué à présent comme un nouveau concept. Nous travaillerons et nous coopérerons certainement avec ce concept, car cela pourrait amener toutes les populations à comprendre qu’il faut être tolérants en matière de civilisations religieuses, mais qu’en même temps nous partageons des valeurs communes.


An agreement of principle was reached at the Transport Council in December 2001. Following the agreement between Spain and the UK on Gibraltar, this obstacle now seems to have been removed, and it should be possible to adopt a common position. However, the anonymity of confidential information it still under discussion.

En décembre 2001, lors du Conseil Transports un accord de principe a été dégagé. Suite à l'accord intervenu entre l'Espagne et le Royaume-Uni sur la question de Gibraltar, cet obstacle semble désormais levé et devrait permettre l'adoption d'une position commune. Néanmoins, un débat reste ouvert sur le caractère anonyme des informations confidentielles.


If we are to fulfil a goal that speaks to doing the best for the common good, it seems to me we should start now by reinvesting in programs that were cut back by the government a few years ago in the fight against the debt and the deficit, namely our social programs.

Si nous voulons vraiment, au Canada, faire tout ce que nous pouvons pour le bien commun, il me semble que nous devrions commencer par réinvestir dans les programmes, c'est-à-dire les programmes sociaux, auxquels le gouvernement a imposé des compressions il y a quelques années dans le cadre de sa lutte contre l'endettement et le déficit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'common understanding now seems' ->

Date index: 2022-06-06
w