Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
6

Vertaling van "understand that the 2004 federal budget allocated $132 million " (Engels → Frans) :

I understand that the 2004 federal budget allocated $132 million to the social economy initiative, of which $100 million was for the establishment of patient capital funds, and $15 million over five years or $3 million a year was for research related to the social economy.

Sauf erreur, le budget fédéral de 2004 a attribué 132 millions de dollars à l'initiative d'économie sociale. Sur ce montant, 100 millions de dollars étaient destinés à la création de fonds de capital patient et 15 millions de dollars sur cinq ans — 3 millions de dollars par année — étaient attribués à la recherche sur l'économie sociale.


Is it not true that the Minister of HRSD is the person in whose budget this $132 million was placed in 2004?

N'est-il pas vrai que ces 132 millions ont été placés dans le budget du ministre des Ressources humaines et du Développement social en 2004?


Senators were interested in learning that pursuant to the accountability measures included in Bill C-2 (the Federal Accountability Act), the May 2, 2006 Budget allocates $57 million for the federal accountability action plan and $16 million for internal audit functions[6].

Des sénateurs étaient intéressés à apprendre que, conformément aux mesures prévues dans le projet de loi C‑2 (Loi fédérale sur l’imputabilité), le Budget du 2 mai 2006 affecte 57 millions de dollars au Plan d’action pour l’imputabilité fédérale et 16 millions de dollars aux fonctions de vérification interne[6].


In the last school year, there were 411 such pupils enrolled in the European Schools. The SEN budget allocated for 2008 is EUR 3 123 000; in 2004, the SEN budget spent was a little over EUR 2 million.

En outre, le budget alloué en faveur de ces élèves est passé d’un peu plus de 2 millions d’euros en 2004 à 3 123 000 euros en 2008.


In the last school year, there were 411 such pupils enrolled in the European Schools. The SEN budget allocated for 2008 is EUR 3 123 000; in 2004, the SEN budget spent was a little over EUR 2 million.

En outre, le budget alloué en faveur de ces élèves est passé d’un peu plus de 2 millions d’euros en 2004 à 3 123 000 euros en 2008.


The budget allocates $25 million over the next three years for commemorative and educational initiatives to highlight the contribution that ethnocultural groups have made to Canadian society and to help build a better understanding among all Canadians.

Le budget alloue plus de 25 millions de dollars sur les trois prochaines années à des initiatives de commémoration ou de sensibilisation faisant ressortir la contribution de groupes ethnoculturels à la société canadienne et aidant l’ensemble des Canadiens à mieux saisir l’importance de la diversité canadienne.


7. Supports the humanitarian aid allocated by the Commission immediately after the outbreak of the Georgia crisis, which is needed in order to alleviate the suffering of conflict-affected people in Georgia and of refugees who have fled to the Russian Federation; notes the intention of the IMF and Georgia to agree on a loan in the form of a USD 750 million stand-by arrangement as well as the US pledge of USD 570 million as emergenc ...[+++]

7. appuie la démarche de la Commission qui a, aussitôt après le déclenchement de la crise en Géorgie, accordé une aide humanitaire, nécessaire pour soulager les souffrances des populations de Géorgie touchées par le conflit et celles des personnes qui se sont réfugiées dans la Fédération de Russie; prend note de l'intention du FMI et de la Géorgie de s'entendre sur un prêt sous la forme d'un accord de confirmation de 750 millions de dollars ainsi que de l'engagement des États-Unis de fournir 570 millions de dollars à titre d'aide budgétaire d'urgence en 2008 et éventu ...[+++]


The programme would be allocated a budget of € 200 million for the period from 2004 to 2008.

Le programme sera doté de 200 mio € pour la période 2004-2008.


It is impossible to understand how, when this policy is such a priority, and it is so essential to reinforce it, the budget allocated to it on this occasion is not only not being increased, but is being decreased from EUR 41 to 35 million per year.

Il n'est donc pas possible de comprendre comment il se fait qu'alors que cette politique est prioritaire et que son renforcement est tellement indispensable, le budget qui y est consacré non seulement n'augmente pas mais en plus passe de 41 à 35 millions d'euros par an.


Senators were interested in learning that pursuant to the accountability measures included in Bill C-2 (the Federal Accountability Act), the May 2, 2006 Budget allocates $57 million for the federal accountability action plan and $16 million for internal audit functions.

Des sénateurs étaient intéressés à apprendre que, conformément aux mesures prévues dans le projet de loi C-2 (Loi fédérale sur l'imputabilité), le Budget du 2 mai 2006 affecte 57 millions de dollars au Plan d'action pour l'imputabilité fédérale et 16 millions de dollars aux fonctions de vérification interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand that the 2004 federal budget allocated $132 million' ->

Date index: 2023-05-02
w