Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unanimity clause makes almost " (Engels → Frans) :

23. Considers the revision as laid down in the political agreement has non-binding nature as the European Commission is not forced to present a revision of the MFF regulation after the European elections; Stresses, therefore, that in case the new European Commission decides to table a revision of the MFF, the unanimity clause makes almost impossible the possibility to react to new political, economic, social and environmental situation;

23. estime que la révision telle que définie dans l'accord politique est de nature non contraignante, étant donné que la Commission n'est pas forcée de présenter une révision du règlement sur le CFP après les élections européennes; souligne, par conséquent, que dans le cas où la nouvelle Commission décide de déposer une révision du CFP, la clause d'unanimité exclut presque entièrement la possibilité de réagir à l'émergence de nouvelles situations politique, économique, sociale et environnementale;


With that, I seek unanimous consent to move the following motion: that notwithstanding any order or usual practice of the House, that Bill C-60, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, be amended by removing the following clauses: (a) clauses 136 to 154, related to the Investment Canada Act; (b) clauses 161 to 166, related to the Immigration and Refugee Protection Act and the temporary foreign worker ...[+++]

Cela dit, je demande le consentement unanime pour proposer la motion suivante: « Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, on modifie le projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en oeuvre d'autres mesures, en supprimant les articles suivants: a) les articles 136 à 154, concernant la Loi sur Investissement Canada; b) les articles 161 à 166, concernant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que le ...[+++]


Mr. Speaker, I rise to seek the unanimous consent of the House for the following motion: That the House recognize that sections of Bill C-45 dealing with members' pensions should be enacted as quickly as possible and passed without further debate; that Bill C-45, the second act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, be divided into two bills: Bill C-45A, an act to stop the delay on making MP pensions fair act, and Bill C-45B, a second act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures; and That Bill C-45A be co ...[+++]

Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour présenter la motion suivante: que la Chambre reconnaisse que les articles du projet de loi C-45 portant sur les pensions des députés devraient être adoptés le plus rapidement possible et sans plus ample débat; que le projet de loi C-45, loi n 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, soit scindé en deux: le projet de loi C-45A, portant que l'on cesse de temporiser afin d ...[+++]


(1125) The government has taken away all the value of the first part of that statement by putting in that vague clause which makes it almost impossible for police officers to get the evidence they need for judges to use in the courts so they can make this stick.

(1125) Le gouvernement a rendu inutile la première partie de la disposition en ajoutant cette condition vague qui fait qu'il sera pratiquement impossible pour les policiers d'obtenir les preuves dont ils ont besoin en cour pour faire condamner les accusés.


3. Regrets the absence of specific proposals to encourage greater consistency in the work of the various Community institutions and end the almost total dependence in this sphere on the political will of the Council, reflected in the frequent requirement for unanimous decision-making, and calls on the Convention on the future of Europe to put forward firm proposals to this end;

3. regrette l'absence de propositions concrètes visant à rendre plus cohérents les travaux des différentes institutions communautaires, à mettre fin à la prépondérance, presque exclusive dans ce domaine, de la volonté politique du Conseil, comme le démontre le fait que l'unanimité est souvent requise pour la prise de décisions, et souhaite que la Convention sur l'avenir de l'Europe soumette des propositions concrètes en ce sens;


3. Regrets the absence of specific proposals to encourage greater consistency in the work of the various Community institutions and end the almost total dependence in this sphere on the political will of the Council, reflected in the frequent requirement for unanimous decision-making, and calls on the Convention on the future of Europe to put forward firm proposals to this end;

3. regrette l'absence de propositions concrètes visant à rendre plus cohérents les travaux des différentes institutions communautaires, à mettre fin à la prépondérance, presque exclusive dans ce domaine, de la volonté politique du Conseil, comme le démontre le fait que l'unanimité est souvent requise pour la prise de décisions, et souhaite que la Convention sur l'avenir de l'Europe soumette des propositions concrètes en ce sens;


This consistent approach remains coherent though, and after the experience with fiscal coordination we can almost be grateful because once again we had to experience how much the unanimity rule in fiscal decision-making hampers the functioning of the internal market.

Néanmoins, cette approche demeure cohérente et, après les expériences faites en matière de coordination fiscale, nous pouvons presque éprouver de la gratitude, car nous avons constaté une nouvelle fois combien l’obligation de l’unanimité sur les questions fiscales entrave le bon fonctionnement du marché intérieur.


The least problematic solution from the legal point of view would be additionally to invoke the blanket clause in Article 235 of the EC Treaty, which, however, provides for unanimous decision-making.

Sur le plan juridique, le moins problématique serait de recourir à titre complémentaire à la clause générale visée à l'article 235 du traité CE, qui présuppose en outre des prises de décision à l'unanimité.


The consensus in Quebec is almost unanimous, particularly among young people, that orphan clauses are discriminatory for young people who represent the future and to whom totally unfair and discriminatory clauses are applied.

Il y a un consensus pratiquement universel au Québec, surtout chez les groupements de jeunes, que les clauses orphelin sont discriminatoires pour les jeunes, les jeunes qui sont l'avenir de cette société et contre qui il y a des clauses discriminatoires qui sont complètement injustes.


Ms. Lank: It is important to reiterate the point I made at the end of my presentation, which was the impact of this rule change will be minimal since dispensing with clause-by-clause consideration is almost always done with unanimous consent.

Mme Lank : Je crois important de réitérer ce que j'ai dit à la fin de mon exposé, à savoir que cette modification au Règlement changera peu de choses étant donné que c'est presque toujours par consentement unanime qu'un comité décide de passer outre à l'étude article par article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanimity clause makes almost' ->

Date index: 2023-07-07
w