Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
At the end of the day
End of the bend
End of the change-over zone
End of the curve
End of the exchange zone
End of the passing zone
End of the relay zone
End of the take-over zone
End of the turn
Provide end-of-life care
Psychogenic depression
Reactive depression
Restraining line
Single episodes of depressive reaction
Support service users at end of life
Support service users at the end of life
Support social service users at the end of life
Take-over mark
Traumatic neurosis

Vertaling van "end the almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


The patients are born with hair that falls out and is not replaced. Histologic studies show malformation of the hair follicles. Papillary lesions over most of the body and almost complete absence of hair are features.

atrichie avec lésions papuleuses


end of the take-over zone [ end of the change-over zone | end of the exchange zone | end of the passing zone | end of the relay zone | restraining line | take-over mark ]

limite de la zone de relais [ limite de la zone | fin de la zone de relais ]


provide end-of-life care | support service users at the end of life | support service users at end of life | support social service users at the end of life

soutenir les usagers des services sociaux en fin de vie




A rare genetic bone development disorder with characteristics of parietal foramina in association with hypoplasia of the clavicles (short abnormal clavicles with tapering lateral ends, with or without loss of the acromion). Additional features may in

foramen pariétal avec dysplasie cléido-crânienne


English and French ... in almost half the countries of the world

Le français et l'anglais ... dans près de la moitié des pays du monde


end of the bend [ end of the curve | end of the turn ]

sortie de virage [ fin du virage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By the end of 2001 the ERDF value of the adopted projects has almost absorbed the first two years of allocation, i.e. the programme had almost caught up with a rather late start.

À la fin de 2001, la valeur FEDER des projets adoptés a presque absorbé les deux premières années de dotation; autrement dit, le programme avait presque rattrapé son retard de lancement.


The risk of de-commitment under the "N+2" rule at the end of 2002 differs by Member State, region and fund, but remains fairly limited bearing in mind delays in the adoption of the programmes and the payment on account which covers almost half of the first instalment of the commitment.

Quant au risque de dégagement au titre de la règle « N+2 » à la fin de 2002, la situation est différente selon l'Etat Membre, la région et le fonds mais il reste assez limité compte tenu des retards dans l'adoption des programmes et de l'acompte qui apure environ la moitié de la première tranche d'engagement.


A decision was taken to carry over the balance remaining to be committed at the end of the year (EUR161.8 million) in order to complete the procedures for the adoption of certain programmes which were then almost complete.

Le solde restant à engager à la fin de l'exercice, soit 161,8 MEUR, a fait l'objet d'une décision de report en vue de compléter les procédures d'adoption de certains programmes qui, à la fin de l'année, étaient pratiquement achevées.


According to the EESC, allowing differentiation only on the basis of price will reduce the attractiveness of producing high quality tobacco in the EU, since all products will end up almost the same.

Le Comité estime qu'autoriser la seule différentiation par le prix réduira l'attractivité de la production de tabac de haute qualité dans l'UE étant donné que tous les produits finiront par être pratiquement pareils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Halloween will never be the same for the people of Argenteuil—Papineau—Mirabel and the Lower Laurentians, since this date will mark the beginning of the end of almost 35 years of partisan manipulation, wasted money and decisions made without any thought for the public.

La fête de l'Halloween ne sera plus jamais la même pour la population d'Argenteuil—Papineau—Mirabel et des Basses-Laurentides, puisque cette date marquera le début de la fin de près de 35 ans de manipulation partisane, de gaspillage d'argent et de décisions prises en oubliant toute la population.


By end 2003 almost 13,000 projects have been contracted to final beneficiary, committing 56%, or € 1.2 billion, of the EU contribution allocated to the countries by for 2000-2003.

À la fin de 2003, des contrats avaient été conclus pour près de 13 000 projets avec un bénéficiaire final, ce qui représente un engagement global de 1,2 milliard d'euros, soit 56 % du concours communautaire en faveur de ces pays pour la période 2000-2003.


Trade Ministers and senior policy makers from all over the world will be meeting in Brussels on 5-6 May to discuss the impact of textile quota elimination in 2005, which will put an end to almost four decades of quotas that have restrained trade in textiles and clothing.

Les ministres du commerce et les principaux décideurs politiques venus du monde entier se réunissent à Bruxelles les 5 et 6 mai pour analyser l'incidence de la suppression des contingents textiles en 2005, qui met fin à près de quatre décennies de restrictions quantitatives qui ont limité les échanges de produits textiles et de vêtements.


The intent of this change is commendable, because until now this was a cabinet decision, except that the secrecy surrounding the current legal process and the means available to the judge in this connection make the minister's intended reform unworkable, because it ends up almost back to the old approach of secrecy and discretion.

L'intention de ce changement est louable, parce que jusqu'à présent, c'est le Cabinet qui prenait ces décisions. Sauf que le secret qui entoure la procédure juridique actuelle et les moyens qui sont mis à la disposition du juge dans ce libellé rendent non fonctionnelle la réforme que le ministre veut faire, puisqu'il revient presque à l'ancien secret et à l'ancienne discrétion.


According to preliminary information, almost all of the said total FIFG amount had been paid out to the final beneficiaries by the end of the programming period.

Selon les premières informations, la quasi-totalité dudit total IFOP avait été versé aux bénéficiaires finals avant la fin de la période de programmation.


The evaluators of the OPS and the CSF were almost all appointed at the end of 2002.

Presque tous les évaluateurs des PO et du CCA avaient été nommés fin 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end the almost' ->

Date index: 2021-03-21
w