Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unacceptable neo-liberal federalist " (Engels → Frans) :

Once again, the intention is essentially to make use of human rights (now known as ‘fundamental’ rights) in order to (re)impose the so-called ‘constitutional process’, by hiding its unacceptable neo-liberal, federalist and militarist agenda behind statements manipulating the legitimate expectations and reasonable concerns of the different peoples of the EU.

Une fois encore, l’intention est essentiellement d’utiliser les droits de l’homme (à présent connus sous le nom de «droits fondamentaux») en vue de (ré)imposer ce que l’on appelle le «processus constitutionnel», en dissimulant son projet néolibéral, fédéraliste et militariste inacceptable derrière des énoncés manipulant les attentes légitimes et les préoccupations justifiées des différents peuples de l’Union européenne.


2. What the forces behind the creation of the capitalist integration of Europe are seeking to do is to reinstate, via the back door, the federalist, neo-liberal and militaristic qualitative step enshrined in the rejected ‘European Constitution’;

2. Les forces à l’origine de la création de l’intégration capitaliste de l’Europe cherchent à rétablir, par des moyens détournés, l’étape qualitative fédéraliste, néolibérale et militariste inscrite dans la «Constitution européenne» rejetée.


It is regrettable that, in Gothenburg, the opportunity of the Summit has not been taken to reflect on the need to review the current process of integration, which is neo-liberal, federalist and militarist, including the rather undemocratic methods that have been used.

Il est regrettable de ne pas profiter du sommet de Göteborg pour réfléchir à la nécessité de revoir le processus actuel d'intégration néolibérale, fédéraliste et militariste, y compris les méthodologies peu démocratiques qui ont été utilisées.


Mr Mann has given the opposite message, which is unacceptable, by presenting us with an entirely neo-liberal profession of faith. We now need a real battle against poverty and in favour of employment.

M. Mann a donné un message contraire, et c'est inacceptable, en nous présentant une profession de foi exclusivement néolibérale. Nous avons besoin aujourd'hui d'une vraie lutte contre la pauvreté et pour l'emploi.


We are talking here about the federal government and the judgment passed by its own federalist allies on its unacceptable centralization that is hurting Quebec (1540) Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, once again we have a situation where the Liberal government seems to be the only one who is right.

Ce n'est pas l'ancien gouvernement du Parti québécois dont il est question, c'est de l'actuel gouvernement fédéral et du jugement qui est porté par ses propres alliés fédéralistes sur son comportement centralisateur inacceptable, qui nuit au Québec (1540) M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, on assiste à une situation où il semblerait que le gouvernement libéral semble être le seul à avoir le pas.


This is why the central features of the positions held are still neo-liberal and federalist policies, although in a few cases, there were hints of social concern in the speeches, but without any concrete suggestions as to how they might be implemented.

Ainsi, les politiques néo-libérales et fédéralistes, saupoudrées ça et là d’une pincée sociale dans les discours, mais sans aucune concrétisation objective, restent les orientations centrales des positions qui sont défendues.


We do not accept it, nor do the people we represent. This does not have anything to do with party allegiance, either, for in our riding offices we have federalists, both Liberal and Conservative coming in to tell us: ``We will not stand for such unacceptable language.

On ne le prend pas, et les gens qu'on représente ne le prennent pas eux non plus, et cela, indépendamment de n'importe quelle allégeance politique, parce que, dans nos bureaux de comté, on rencontre des fédéralistes, des partisans du Parti libéral, des partisans des conservateurs.


Clearly short of arguments to defend the federalist cause, Liberal Senator Jacques Hébert, government whip in the Senate, used coarse, derogatory and unacceptable language in describing political scientist Josée Legault as a separatist cow.

Manifestement à court d'arguments pour défendre la cause fédéraliste, le sénateur libéral Jacques Hébert, whip du gouvernement au Sénat, a tenu des propos grossiers, méprisants et inacceptables en qualifiant la politologue Josée Legault, et je cite, de «vache séparatiste».


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie): Mr. Speaker, the minister may have read or heard the opposition leader's comments but I do not know whether he has read or heard that Quebec's Minister of Industry, who, like himself, is a federalist and a Liberal, said yesterday: ``It is unacceptable''.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie): Monsieur le Président, le ministre a peut-être lu ou entendu les commentaires du chef de l'opposition, je ne sais pas s'il a lu et entendu les commentaires du ministre de l'Industrie du Québec, du Parti libéral, fédéraliste, comme lui, et qui a dit hier: «C'est inacceptable».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unacceptable neo-liberal federalist' ->

Date index: 2022-11-13
w