Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type liberal-tory hypocrisy which » (Anglais → Français) :

It is this type of Liberal-Tory hypocrisy which breeds voter cynicism.

C'est justement ce genre d'hypocrisie entre libéraux et conservateurs qui cause le cynisme des électeurs.


That was a Tory government which was a combination of Liberals, Tories and Reformers.

C'était un gouvernement conservateur qui était un hybride entre les libéraux, les conservateurs et les réformistes.


I would like to ask him if he would consider that the problem here is a conflict of vision, a conflict between the Liberal-Tory view of Canada in which we have to have a nanny federal government that congers up a new program, a new spending initiative for every problem that comes along, and Reform's vision of a smaller, more focused federal government which lets the provinces and municipalities do more for themselves.

J'aimerais lui demander s'il ne lui est jamais venu à l'esprit que le problème tenait à un conflit de visions, conflit entre, d'une part, la vision du Canada chère aux libéraux et aux conservateurs, c'est-à-dire un État nounou qui concocte un nouveau programme, une nouvelle initiative de dépense chaque fois qu'un problème se présente, et la vision des réformistes qui aspirent à un gouvernement fédéral plus petit et dont les efforts sont mieux canalisés, qui permet aux provinces et aux municipalités de se prendre davantage en main.


28. Welcomes, in particular, the specific actions provided for under COSME which are designed to improve framework conditions for enterprises, particularly SMEs, to facilitate access to finance and markets, and to promote entrepreneurship and entrepreneurial culture; stresses that in order to promote the development of entrepreneurship in Europe a predictable and clear regulatory environment is essential; expects measures and actions promoting entrepreneurship at European or national level to cover enterprise models of all types, including cooperat ...[+++]

28. se félicite en particulier des mesures spécifiques prévues dans le programme COSME, qui sont destinées à améliorer les conditions-cadres pour les entreprises, notamment pour les PME, à faciliter l'accès au financement et aux marchés ainsi qu'à promouvoir l'entrepreneuriat et l'esprit d'entreprise; souligne qu'un environnement réglementaire prévisible et clair est essentiel pour favoriser le développement de l'entrepreneuriat en Europe; souhaite que les mesures et les actions visant à promouvoir l'entrepreneuriat au niveau européen ou national s'appliquent à l'ensemble des modèles d'entreprise, notamment aux coopératives, aux entreprises artisanal ...[+++]


17. Stresses, in the context of the new multilateral GATS negotiation method, the need for the European Union to ensure that the new process takes due account of the scope for flexibility offered by GATS, particularly Article XIX which states that the process of liberalization shall take place with due respect for national policy objectives and the level of development of individual Members, and that there shall be appropriate flexibility for individual developing countries for opening fewer sectors and liberalizing fewer types of transactions; ...[+++]

17. insiste, dans le cadre de la nouvelle méthode plurilatérale des négociations relatives à l'AGCS, sur la nécessité pour l'Union européenne de veiller à ce que le nouveau processus respecte les flexibilités contenues dans l’AGCS, notamment celles relatives à l’article XIX qui dispose que la libéralisation respectera dûment les objectifs de politique nationale et le niveau de développement des membres et qu'une flexibilité appropriée sera ménagée aux différents pays en développement pour qu'ils puissent ouvrir moins de secteurs et libéraliser moins de types de transactions;


The hypocrisy and the cynicism on both sides of the Atlantic – which has also been demonstrated in the recent case of support for the countries affected by the tsunami in Asia, especially when one compares that support with the money spent on the war – manifests itself in the power to decide who can and cannot have arms, what type of arms they can and cannot have, and who are the democratic organisations and countries.

L’hypocrisie et le cynisme des deux côtés de l’Atlantique - qui ont également été illustrés dans le récent dossier de l’aide aux pays touchés par le tsunami en Asie, notamment quand on compare cette aide aux montants financiers consacrés à la guerre - se manifestent dans le pouvoir de décider qui peut et qui ne peut pas posséder d’armes, quel type d’armes ils peuvent ou ne peuvent pas posséder, et qui sont les organisations et pays démocratiques.


We are, however, disgusted by the hypocrisy of the report, which, despite criticising terrorist groups, dismisses state terrorism from its area of concern, where this type of terrorism is, or has been, carried out by states that call themselves democratic and which are now part of the European Union.

Nous éprouvons cependant un sentiment de dégoût devant l'hypocrisie du rapport qui, s'il s'en prend aux groupes terroristes, écarte de son champ le terrorisme d'État lorsqu'il est, ou a été, le fait des États qui se disent démocratiques et qui participent aujourd'hui à l'Union européenne.


The best way for the European Union to force the Turkish Government to meet its commitments, a method which is lacking in hypocrisy and which does not allow a pretext for further liberal pressure, which only in any case serve the interests of free trade in Europe, would be to support the democratic opposition.

Le meilleur moyen pour l'Union européenne d'obliger le gouvernement turc à tenir ses "engagements", un moyen qui soit dénué d'hypocrisie et qui ne serve pas de prétexte à de nouvelles pressions libérales - lesquelles ne servent que le libre échange européen - serait de soutenir et d'appuyer l'opposition démocratique.


As we have noticed over this 35th Parliament, there does not seem to be much difference between the policies of the old Tory government, which Canadians came to hate so much and which the Liberals when in opposition railed so much against, and the practices of the Liberals now that they are in government.

Comme nous avons pu le constater au cours de la 35e législature, il ne semble pas y avoir beaucoup de différence entre les politiques de l'ancien gouvernement conservateur, que les Canadiens ont fini par tellement détester, et que les libéraux, alors dans l'opposition, ont tellement conspué, et ce que font les libéraux eux-mêmes, maintenant qu'ils forment le gouvernement.


It is important to show that when the Liberals came to power, instead of putting the departments back the way they were, they took advantage of the major upheaval ordered by senior officials who are still there. This clearly shows that the Liberal policy is the same as the old Tory policy, which is the same as that proposed in 1985 by the Macdonald Commission set up, as we know, by Mr. Trudeau's Liberal government.

C'est important de montrer que les libéraux, quand ils ont pris le pouvoir, loin de ramener les ministères comme ils étaient, ont profité de ce chambardement important dicté par les hauts fonctionnaires qui sont toujours là et qui expliquent largement que la politique que les libéraux font est la politique que les conservateurs faisaient ou voulaient faire qui était elle-même celle que la Commission Macdonald avait proposée en 1985, créée, nous le savons par le gouvernement libéral de M. Trudeau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type liberal-tory hypocrisy which' ->

Date index: 2021-07-16
w