Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
22-year cycle
4x2 unit
Author professional texts
Compose and publish professional texts
Draw up pro texts
Draw up professional texts
Hale cycle
Magnetic cycle
Make two texts identical
Single engine overhung scraper
Single engine two-axle scraper
Text value
Twenty-two year Hale cycle
Twenty-two year cycle
Twenty-two year magnetic Hale cycle
Twenty-two year magnetic cycle
Two axle all wheel scraper
Two axle scraper
Two axle scraper combination
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right
Two-axle all-wheel scraper combination
Two-hose cutting blowpipe
Two-hose cutting burner
Two-hose cutting torch
Two-hose gas cutter

Traduction de «two texts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together

ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante




This syndrome has characteristics of Hirschsprung disease and absence or hypoplasia of the nails and distal phalanges of the thumbs and great toes (type D brachydactyly). It has been described in four males from one family (two brothers and two mater

syndrome de maladie de Hirschsprung-brachydactylie type D


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


author professional texts | draw up pro texts | compose and publish professional texts | draw up professional texts

rédiger des textes professionnels


22-year cycle | Hale cycle | magnetic cycle | twenty-two year cycle | twenty-two year Hale cycle | twenty-two year magnetic cycle | twenty-two year magnetic Hale cycle

cycle de 22 ans | cycle de vingt-deux ans | cycle solaire de vingt-deux ans


two-hose cutting blowpipe | two-hose cutting burner | two-hose cutting torch | two-hose gas cutter

chalumeau coupeur à deux arrivées de gaz


two-axle all-wheel scraper combination [ 4x2 unit | single engine overhung scraper | single engine two-axle scraper | two axle all wheel scraper | two axle scraper combination | two axle scraper ]

scraper automoteur [ décapeuse automotrice ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Develey submitted that OHIM must take into account earlier national registrations and, in the alternative, that it followed from the fact that the legal basis, constituted by Directive 89/104 and Regulation No 40/94, is the same that OHIM and the relevant national administration are to apply the same criteria laid down by the two texts.

Develey a fait valoir que l’OHMI doit tenir compte des enregistrements nationaux antérieurs et, subsidiairement, qu’il résulte de la concordance de la base juridique constituée par la directive 89/104 et par le règlement n° 40/94 que l’OHMI ainsi que l’administration nationale concernée doivent appliquer les mêmes critères prévus par les deux textes.


It has enabled us to have these two texts adopted just two-and-a-half years after the Commission produced the proposals – even though the number of Member States practically doubled in the interval.

Ainsi, nous sommes parvenus à une adoption de ces textes deux ans et demi seulement après que la Commission les ait présentés, et ce, alors que le nombre d'États membres a pratiquement doublé.


From a procedural point of view, since two texts on the same subject have been referred to Parliament, the parliamentary committee concerned will have to decided which of the two texts it wishes to adopt as the basic text to be submitted to the House (application, mutatis mutandis, of Rule 41(4) of the Rules of Procedure).

Du point de vue de la procédure, le Parlement ayant été saisi de deux textes de même sujet, la commission Parlementaire devra décider lequel de ces deux textes elle souhaite adopter comme texte de base à soumettre à la plénière (application mutatis mutandis de l'art. 41 par. 4 du règlement ()).


The abovementioned Regulation (EC) No 1321/2004 and Joint Action 2004/552/CFSP of 12 July 2004 are the two texts on which the safety and security of the GALILEO system will be based during the deployment and operational phases: the Regulation sets up the Supervisory Authority which will in particular be responsible for more technical matters concerning the security and safety of the system; the Joint Action concerns threats to its integrity or its operation and measures to be taken in the event of a crisis.

Le règlement (CE) n° 1321/2004 et l'action commune 2004/552/PESC précités, en date du 12 juillet 2004, sont les deux textes sur lesquels reposera la sûreté et la sécurité du système GALILEO au cours des phases de déploiement et d'exploitation : le règlement institue l'Autorité de surveillance, à laquelle incombent notamment toutes les compétences « techniques » concernant la sécurité et la sûreté du système ; l'action commune concerne les atteintes à son intégrité ou à son fonctionnement, ainsi que les mesures à prendre en cas de crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- the establishment of the future structures for the management of the system, the Supervisory Authority and security arrangements, with the adoption by the Council of the two texts of 12 July 2004.

- la définition des futures structures d'encadrement du système, Autorité de surveillance et dispositif de sécurité, avec l'adoption par le Conseil des deux textes en date du 12 juillet 2004.


Parliament was first consulted on two initiatives on the setting-up of Eurojust in November 2000 when the Council forwarded the two texts to it for its opinion, pursuant to Article 39 of the EU Treaty.

Le Parlement européen avait été saisi une première fois en novembre 2000 de deux intiatives, relatives à l'institution d'Eurojust, que le Conseil lui avait transmises pour avis en vertu de l'article 39 TUE. Il s'agissait des textes suivants:


I would invite listeners of good faith to compare the two texts; they will be staggered by the differences in approach.

J'invite les auditeurs de bonne foi à comparer les deux textes, ils seront stupéfiés par les différences d'approche.


We must take care to ensure that the two texts are in agreement and compatible with one another.

Il faut s'assurer de la conformité et de la compatibilité des textes.


Council Regulation (EC) No 1992/2003 of 27 October 2003 amending Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark to give effect to the accession of the European Community to the Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks adopted at Madrid on 27 June 1989 [Official Journal L 296 of 14.11.2003]. These two texts are designed to establish a link between the Community trade mark system and the international trade mark registration system of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) The aim is to enable enterprises to obtain protection for their trade mark on the basis of the fil ...[+++]

Ces deux textes visent à établir un lien entre le système de la marque communautaire et le système d'enregistrement international des marques de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI). L'objectif est de permettre aux entreprises d'obtenir, grâce au dépôt d'une demande unique, la protection de leur marque, non seulement dans toute la Communauté en tant que marque communautaire, mais également dans les pays parties au Protocole de Madrid (tels que la Chine).


Moreover, the Community and the Member States have defined the social rights they hold to be fundamental on the basis of two texts:

De plus, la Communauté et les Etats membres ont défini des droits sociaux jugés fondamentaux en se basant sur deux textes:


w